ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Gesshoku grand guignol *Ali project*

Zujou ni wa hoshikuzu
Ochiru wa naraku no soko
Makuakishi ankoku
Guran ginnyoru...

Tanatosu to erosu ga te
O tori odorimeguru
Yokubou karunavaru daremo ga mure no naka
Kodoku ni fukeri ikenai yume o miru...

Ima wa haioku
Ougontou no yuugijou de
Amaki tsuioku
Dokuro no ganka ni saguru...

Sabitsuku tanken o hiroiage kono mune ni
Mukete kazasu tabi, akaki chi ga
Ikiru itami ni tagiru...

Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya ma no miyako
Gurotesuku na machi ni nemureru kimi wa oujo
Shoujo Sakurifaisu toumei na tsubasa de
Muku naru tamashii, Reimei o mukae yo...

Kikazarishi tsumi
Senritsu no butaijou de
Enzuru wa batsu
Seisai no kassai wa naku...

Yokotawaru kimi no, barairo no nukumori wa
Kono kyomu ni sasagu kumotsu nare
Kuchiyuku hana no kaori...

Genkaku no mangetsu zankoku naru taiyou
Owari naki gesshoku Guranginyoru
Datenshi to akuma ga te o tori odoriwarau
Kakusei Masukareido soshite daremo hitori
Kodoku ni furue kyoufu o omoidasu...

Gokusai no rakuen dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya ma no miyako
Gurotesuku na machi ni nemureru kimi wa oujo
Kegareru koto nagare kiyora naru bishou yo...

Zujou ni wa hoshikuzu ochiru wa naraku no soko
Maku wa toji antan Guranginyoru
Tanatosu to Erosu ga dakiai odorihateru
Tousui Nirbaana hitobito wa sakeban
Kami no kotoba o sekai ni hikari are to...


Gran guignol


Este polvo de estrellas que cae
Al fondo del infierno
El telón se levanta en la oscuridad
En el gran guignol...

Eros y Tanatos bailaran Juntos en esta fiesta
Que festeja la lujuria... Absorto en la soledad
Y los sueños de ver lo prohibido...

Afueras de la torre
De oro que esta en ruinas
Recuerdos indulgentes
De buscar en el ojo de un cráneo...

Cuando recojo una daga oxidada, y la aprieto en mi mano
Mi sangre roja hierve con el dolor que
Nadie mas quiere sentir...

El jardín de un dictador, un paraíso de ricos
La ciudad de demonios, es de mil noches
Quien puede dormir en esta ciudad? grotesca de una princesa
Un sacrificio de niña, y tu alma pura vera
El amanecer con sus alas transparentes...

Vestido de pecador
Es prohibido intentar actuar
Sentir escalofríos
La juez Santa, no aplaudirá mas...

Tu calor de color rosa, como se que estabas aquí
El aroma de las flores que están marchitas
Es una ofrenda al vació...

La luna llena fantasma, y el cruel sol se han unido
El eclipse sin final, es el gran guignol
Un ángel caído y un demonio bailaran un baile
De mascaras sin recordar... lo que todo el mundo sabe
Que tiembla en la soledad y en el miedo...

El jardín de un dictador, un paraíso de ricos
La ciudad de demonios, es de mil noches
Quien puede dormir en esta ciudad? grotesca de una princesa
Un sacrificio hizo fluir un alma pura en el final...

Este polvo de estrellas que cae al fondo del infierno
El telón se levanta en la oscuridad en el gran guignol
Eros y Tanatos bailaran juntos hasta el final
La intoxicante nirvana... se escucha por la gente
Hágase la luz, esas fueron las palabras de dios...


Ashita, boku wa kimi ni ai ni iku *Wakaba*

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau...

Boku wa kimi wa suki ni natta
Yuugure no kaze no nioi
Boku wa omoidashite ureshikunaru
Kimi no koe sono waraikata...

Boku wa kimi wa suki ni natta
Dare ni mo mada ietenai
Hitori omoidashite ureshikunaru
Sono koe shaberikata...

Samishii kimochi
Potsuri sukina kimimochi kirari
Futatsu kubetsu ga tsukinai bokuga
Yuugure ni kokoro tsubureteku...

Kimi o suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau...

Boku wa kimi o suki ni natta
Nichiyoubi ame no nioi
Boku wa omoidashite aitaku naru
Furikaeru waraigao...

Himitsu no kimochi
Yurari tomadou kimochi fuwari
Futatsu kakaekirenai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku...

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to yuou yuuki motte...

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Samishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima ai ni ittara naite shimau...

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to yuou yuuki motte...


Mañana voy a verte.


Ya no me basta con tan sólo amarte
Este simple anhelo no llena mi corazón
Lo único real es mi soledad
Seguro que voy a terminar llorando...

Me llegue a enamorar de ti
Con tu aroma viajando en el viento
Me siento feliz al recordar
Tu bella voz y forma de reír...

Me llegue a enamorar de ti
Aún no se lo digo a nadie
Sólo recuerdo y me siento feliz
Tu voz y forma de hablar...

Dentro de la soledad
Ligeramente brilla este sentimiento
Como aún no conozco, la diferencia en mi
Corazón se hunde en el atardecer...

Ya no me basta con tan sólo amarte
Este simple anhelo no llena mi corazón
Lo único real es mi soledad
Seguro que voy a terminar llorando...

Me llegue a enamorar de ti
En un domingo con olor a lluvia
Cuando recuerdo tu hermosa sonrisa
De inmediato quiero verte...

Este secreto anhelo
Esta extraña sensación que siento
Como no puedo tenerte en mis manos mi
Corazón se hunde en el atardecer...

Ya no me basta con tan sólo amarte
Este simple anhelo no llena mi corazón
Cuando el mañana ilumine con su luz
Te diré con valor cuanto te quiero…

Ya no me basta con tan sólo amarte
Este simple anhelo no llena mi corazón
Lo único real es mi soledad
Seguro que voy a terminar llorando...

Ya no me basta con tan sólo amarte
Este simple anhelo no llena mi corazón
Cuando el mañana ilumine con su luz
Te diré con valor cuanto te quiero…


Gravitation *Angela*

Tooku kirameku hoshi ni
Ikudo mo atashi wa negau
Samayoeru kodou gravitation
Hikareau story...

Hajimari wa itsukara
Owari wa nanbito shirazu
Mayakashi demo maboroshi demo naku
Sakaraenu nagare...

(Light) Yami ni sumishi mamono
(Blight) Tayasuku nomikomarenu you ni atashi wa
(Eiyuu wo motomu) Mezame aru ga mama...

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can't stop
Fureau ga sadame...

Waraikata wasurete
Nakikurashita no itsukara?
Matsu dake dewa kawaribae no nai
Taikutsu na eien...

(Fukai) Mori wa mune no oku ni
(Pride) Shinpakusuu wa supiido wo agenagara
(Karada wo yusaburi) Iza yukan to iu...

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakidashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don't stop
Hikareru ga agape...

Togisumaseba kikoete kuru your voice
Kono yo no yuku sue kimi to tomo ni...

(Gravitation)... Dakishimete
(Transmigration)... Kurikaeshite...

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can't stop
Fureau ga sadame...

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakidashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don't stop
Hikareru ga agape...


Gravitación


Pedí incontables veces
A esa estrella tan lejana
A el corazón que esta gravitando
Una historia de atracción...

Cuanto tiempo después de empezar
El final desconocido sera?
No es una decepción ni una ilusión que
Fluye sin interrupción...

(Luz) Un monstruo en la oscuridad
(Plaga) Me arrebata sin problemas del lugar donde estoy
(Eternamente ahí) Despierta la verdad en mi...

Y si dios declara un conflicto en este mi sueño violento
Continuare buscándolo mas haya
En mi pecho y una flor nadie podrá detener este palpitar en mi corazón
Nuestro destino es estar juntos...

He olvidado cómo sonreír
Ya que me hundí en el dolor
Una eternidad aburrida nunca va a cambiar
Por eso debo esperar...

(Profundo) El bosque dentro de mi corazón
(Orgullo) Mientras que mi ritmo cardíaco se empieza a elevar
(Agitando mi cuerpo) Diciendo que iré haya...

A pesar de vivir en el dolor que despoja más que amenazas yo
Quiero conocer imaginando algo
Que por sí sola no habrá manera de que alguien me pueda detener
Para ser ágape...

Si se es fuerte puedo escuchar tu voz
Para el fin quiero estar contigo...

(Gravitación)... Abrazando
(Transmigración)... Repetitiva...

Y si dios declara un conflicto en este mi sueño violento
Continuare buscándolo mas haya
En mi pecho y una flor nadie podrá detener este palpitar en mi corazón
Nuestro destino es estar juntos...

A pesar de vivir en el dolor que despoja más que amenazas yo
Quiero conocer imaginando algo
Que por sí sola no habrá manera de que alguien me pueda detener
Para ser ágape...


Spiral *Angela*

Toki ni aseri tomoni ayumi
Kokoro wa yorisotte...

Meni mienu haguruu ma ga
Ima kimi to kamiatta
Joushiki wa oto o tatete
Kuzuresari yuku keredo...

Nani ga shinjitsu de (I don't know why)
Maboroshi nante (Can't stop my mind)
Junsui ni mikiwameru
Chikara wa hoshii...

Nageku hibiku kekkyouku kitsuku
Shimetsukeru kimi e no jounetsu
Ikeru kagiri eien no shikumi
Toki akasu tabiji e...

I wanna say sai wa nagarerareta...

Maru de ookina uzu mi
Nomi komareteku you ni
Mawaru rasen kaidan
Deguchi wa mienai kara...

Genjitsu nante (I don't know why)
Futashika sugite (Can't stop my mind)
Shinjiru imi sae mo
Ayaui mama...

Kataku daku kessoku atsuku
Ima boku ni mebaeta shoudou
Toki ni aseri tomoni ayumi
Kokoro wa yorisotte...

Aijou wa hodo, chikai kankaku de...

Hito wa itsu demo (I don't know why)
Ushii atte kara (Can't stop my mind)
Taisetsu na mono oshiru
Orokasa yue ni...

Mujou no inori sasagu hodo ni
Minagiru yuuki ni mitasareru...
Nageku hibiku kekkyouku kitsuku
Shimetsukeru, kimi e no jounetsu

Ikeru kagiri eien no shikumi
Toki akasu tabiji e...
I wanna say sai wa nagarerareta...


Espiral


La impaciencia del tiempo nos acompaña
Nuestros corazones se encontraran...

El engranaje invisible
Ahora se conecta con el tiro
En cuanto a un sentido común
Que a través del sonido, destroza...

Lo que es verdad (Yo no se porque)
Lo que es ilusión (No puedo parar mi mente)
Quiero el poder para poder
Realmente distinguir...

El lamento se hace eco y al final juntos suenan
Mi pasión por ti se intensificara
En el tiempo que vivimos por el mecanismo
En este viaje revelador...

Debo decir que, el dado a sido lanzado...

Siendo tragada totalmente
En un gran torbellino que asciende
La escalera que es de espiral
Es la salida invisible que gira...

En cuanto a realidad (Yo no se porque)
Que es incierta (No puedo parar mi mente)
Incluso creer esta muy mal
Por su significado...

Con pasión sujetate fuerte y únete
Un impulso que ahora esta en mi interior
La impaciencia del tiempo nos acompaña
Nuestros corazones se encontraran...

El sentido del amor es unirnos...

Hay momentos en que todos después de perder
Por insensatez no saben lo que fue antes valioso...

Consumar la oración ya es suficiente
Que se llena con el valor que todos tenemos...

El lamento se hace eco y al final juntos suenan
Mi pasión por ti se intensificara
En el tiempo que vivimos por el mecanismo
En este viaje revelador...

Debo decir que, el dado a sido lanzado...


Promise on Christmas *Nana Mizuki*

Hajimete kimito sugosukyou ga
Tokubetsu na Christmas time
Machijuu ga kirakira to, hikaru
Azayakana holy Night...

I am sorry...
Dont Notice every day...
Kimi no...
Yasashisa minuke...

Wa ga mama na kodomo de gomen ne
Kansha komete kyou wa...

Kimi ni tsutaetai ¨Thank you¨ for you
Tenshi ga maioriru kono yoru ni
Kimi ni chikau... Dakara soba ni ite...
Kokoro o gyutto shitete hoshii...

Merry Christmas...

Kumotta garasu ni yubi de ¨suki¨
To kaite sugu ni keshita
Tereteru kimi wa Christmas karoru
Kuchizusami wara...

I wanna feel...
Your warmth every day...
Yosiso...
Te o nigiri aruku...

Tsutsumikomu kimi no te no ondo
Kokoro made todoku yo...

Soba ni ite kurete ¨Thank you¨ for you
Kimi ga iru kara tsuyaku nareru yo
Motto suyoku... Naru you ni chikau...
Kimino subete o mamoru kara...

Merry Christmas...

Christmas no yo...
Kimi dake ni ai wo sasageru...
Kyoukai no ai no kane...
Futari o shukufuku shite...

Itsumo kokoro kara ¨Thank you¨ for you
Tooi mirai mo issho ni iyou
Kimi ni chikau... Shiawase na yoru ni
Kotoba de ai o tsutaeru kara...
Arigatou...

Marry Christmas...


Promesa en Navidad


Por primera vez, estamos juntos para pasar
Tiempo especial esta Navidad
La ciudad es muy muy brillante, y la luz
Brilla en esta Noche Santa...

Lo siento...
No te das cuenta cada día...
No te das cuenta...
Y los niños mimados...

Lo siento por ellos al ser egoístas
Que tienen falta de bondad...

Por dar felicidad ¨Gracias¨ a ti
Y por eso, te juro que esta hermosa noche
Desciende un ángel... Y quiero estar cerca de...
Tu corazón que es dulce como una estrella...

Feliz Navidad...

Me volví, tan pronto como dicen ¨favorita¨
Con un dedo en el turbio cristal
Solo has avergonzado la risa de Navidad
Y la has salvado suavemente...

Quiero sentir...
Tu calor cada día...
Abrázame...
Y caminemos de la mano...

Alcanza la temperatura de tu envoltura
Y mantén las manos alrededor de mi corazón...

Por estar cerca de mi ¨Gracias¨ a ti
Porque tu eres mas fuerte al vivir
Ser mas fuerte... Prometer ser mas fuerte
Porque sigo junto a ti hasta el final...

Feliz Navidad...

La noche de Navidad...
Te encanta dedicarla a alguien...
Y han bendecido las campanas...
De la iglesia del amor...

Por estar siempre junto a mi ¨Gracias¨ a ti
Estaremos juntos hasta el final
Por la noche feliz... Yo te juro con palabras...
Porque me gusta decir mis sentimientos por ti...

Gracias...

Feliz Navidad...


Asu e no brilliant road *Angela*

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...
(Go for away)...

Urayumu koto ni narete shimattare
Hokoreru jibun ga toozakatteku
Mienai tsubasa de habataku no fly higher...
Yume wo egaku no wa, hito ni umareta kara...

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...

Anata to nara, yowai jibun wo
Sarakedashite hashiridaseru no
Mirai yo dou ka mugen ni tsuzuke...
(Go for away)...

Dareka no shiita rail ni toraware
Fuman wo noberu jinsei wa iranai
Hon no wazuka na ikioi de let as go...
Toushindai no eyes, mitsumeaeta toki ni...

Tabidachi wa itsu datte kodoko
Semete sono te wo nigirishimete
Urei ni no egao kokoro wo sasu yo...

Atashi ga ite, anata ga iru
Kono hi wo zutto, asurenai darou
Namida wa mune no naka de nagasu no...
(Go for away)...

Mienai tsubasa de habataku no fly higher...
Yume wo egaku no wa, hito ni umareta kara...

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...

Anata to nara, yowai jibun wo
Sarakedashite hashiridaseru no
Mirai yo dou ka mugen ni tsuzuke...

Tabidachi wa itsu datte kodoko
Semete sono te wo nigirishimete
Urei ni no egao kokoro wo sasu yo...

Atashi ga ite, anata ga iru
Kono hi wo zutto, asurenai darou?
Namida wa mune no naka de nagasu no...
(Go for away)...


El camino brillante del mañana


Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...
(Y ve mas lejos)...

Acaso has sentido algo de envidia
Tu orgullo ah de ir mucho mas lejos
Aletea tus alas, para subir mas alto...
Las imágenes en las personas, se hacen sueños...

Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...

Si yo me fuera contigo ahora
Correría, dejando mi debilidad
El futuro es el infinito para poder...
(Ir mas lejos)...

Cuando se da la propagación de algo malo
La vida muerta es muy innecesaria
Con solo este valor, iremos hacia haya
Es el instante en que los ojos dejan de parpadear...

La salida es siempre solitaria
Al menos debes aferrarte fuerte en algo
La cara feliz del dolor, que pasa el corazón...

Yo se que existo, y no olvidaremos
Durante mucho tiempo este día
Las lagrimas que fluyen dentro de nosotros van...
(Mucho mas lejos)...

Aletea tus alas, para subir mas alto...
Las imágenes en las personas, se hacen sueños...

Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...

Si yo me fuera contigo ahora
Correría, dejando mi debilidad
El futuro es el infinito para poder...

La salida es siempre solitaria
Al menos debes aferrarte fuerte en algo
La cara feliz del dolor, que pasa el corazón...

Yo se que existo, y no olvidaremos
Durante mucho tiempo este día
Las lagrimas que fluyen dentro de nosotros van...
(Mucho mas lejos)...


Zankoku na tenshi no thesis *Yoko Takahashi*

Zankokuna tenshi no you ni... shounen yo shinwa ni nare...

Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi...

Dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka niwa
Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto...

Zankokuna tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara

Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare...

Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni yobaeru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo...

Moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu...

Zankokuna tenshi no teeze
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki...

Dareyori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare...

Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama watashi ikiru...

Zankokuna tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara...

Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare...


Tesis del ángel despiadado.


Así como un despiadado ángel, joven mesías llegas en leyenda...

Ahora el viento azul
Golpea en la puerta de tu corazón
Solamente estas contemplándome así
Con esa sonrisa cándida...

Algo enternecedor
Es lo que tu buscas con obcecación
Y no puedes ver tu destino así
Con ojos tan inocentes...

Yo creo que algún día podrás
Darte cuenta que en tu espalda
Llevas las alas que rumbo
Al lejano futuro te llevaran...

La premisa del despiadado ángel a través
Del portal de tu alma volara
Si por solo un instante de ti vio dolor
Dentro de tus recuerdos traicionados...

Abrazando este cielo resplandecerás
Joven mesías llegas en leyenda...

Por un tiempo inmemorial
Durmiendo en la cuna de mi amor
La mañana vendrá si eres llamado
Por el mensajero de sueños...

Puedes ver tu nuca brillar
La luna refleja en el cuello su luz
En el mundo entero deteniendo el tiempo
Deseo encerrarlos pero...

Si el destinado encuentro, entre dos personas tiene una razón
Pienso que es una biblia para conocer lo que es libertad...

La premisa del despiadado ángel
Tu tristeza debiera entonces empezar
Aferrándote a esa forma de vivir
Cuando de ese sueño despertaste...

El que mas brilla y con su luz propia eres tu
Joven mesías llegas en leyenda...

La historia es creada por las personas, que van tejiendo el amor
Aunque jamas seré diosa o un ser divino se que viviré...

La premisa del despiadado ángel a través
Del portal de tu alma volara
Si por solo un instante de tibio dolor
Dentro de tus recuerdos traicionados...

Abrazando este cielo resplandecerás
Joven mesías llegas en leyenda...


Hesitation * Megumi Hayashibara*

Ureshii toki ni wa
Kimi ga warattete
Kanashi toki itsudemo
Boku ga soba ni ite...

Takusan no omoi
Kasanete yuku tabi
Risou to genjitsu to no
Kyori ga chikazuku...

Itsuka kimi wa
Oshiete kureta
Omoiyari to
Namida no wake o?...

Furimukeba kimi wa soko ni ite
Uketomete kureta
Kondo wa dareka ni
Kono kimochi kaesou...

Nanimo dekinai nante iwanai
Nanika dekiru koto
Hitotsu demo ii kara
Te o nobasunda todoku hi made...

Nayanderu kimi ni
Nani ga dekiru darou
Tachi tsukushite shimau yo
Kotoba todokazuni...

Shinjite iru kedo
Totemo kurushikute
Kibou to zetsubou to ga
Kousa shiteru...

Kimi jishin ga
Kimi no chikara de
Arukeru made
Matte inakucha...

Sunao to wagamama wa zenzen
Chigau mono na no ni
Naze darou tokidoki
Wakaranaku narunda...

Dakishimetai kimochi osaete
Damatte mite iru
Setsunai yuuki de
Sukoshi demo ii chikazukitai...

Furimukeba kimi wa soko ni ite
Uketomete kureta
Kondo wa dareka ni
Kono kimochi kaesou...

Nanimo dekinai nante iwanai
Nanika dekiru koto
Hitotsu demo ii kara
Te o nobasunda todoku hi made...


Vacilación.


Cuando siento felicidad
Tu sonrisa me dejas ver
Y si deprimido te sientes hoy
Junto a ti siempre estaré...

Cuando siento dentro de mi
Cosas que me hacen feliz
Esta utopía y la realidad
Serán un solo confín...

Aun recuerdo tu voz
Que decía con amor
Cual es la distinción
Del llorar con el dolor?...

Se que si miro atrás, te puedo encontrar
Y mi mano debes tomar
Algún día este sentir
Alguien mas lo podrá recibir...

Mas no digo que ya nada se pueda hacer
Pero no se si soy capaz
Solo algo me bastara
Para mi mano estirar y alcanzarte por fin...

Que mas puedo hacer por ti?
Que preocupado siempre estas
Por ahora te apoyare
Mis palabras no oirás...

Por siempre confiare en ti
Mas difícil me es entender
Como la esperanza y la frustración
Compañía siempre me den...

Soledad y sombras
Contigo han de esperar
Hasta el día en que podrás
Por ti mismo caminar...

Aunque la arrogancia y la amabilidad
Sean siempre diferentes
Me pregunto porque sera
Que nunca las puedo entender...

Reprimiendo mis sentimientos de ir hacia ti
Y muy fuerte abrazarte
Y aunque me duela el orgullo
Espero y quiero estar junto a ti...

Se que si miro atrás, te puedo encontrar
Y mi mano debes tomar
Algún día este sentir
Alguien mas lo podrá recibir...

Mas no digo que ya nada se pueda hacer
Pero no se si soy capaz
Solo algo me bastara
Para mi mano estirar y alcanzarte por fin...


Give a Reason *Megumi Hayashibara*

Memagurushii jikan no mure ga
Hashiri nukeru machi wa sabanna
Kawaru ga waru syu-ru na nyu-su
Asu ni nareba daremo wasurete'ru...

Ikite-iru, ima ikite-iru
Sonna naka de nanika wo motome
Mogaku you ni nukedasu you ni
Kono chikara wo tameshite mitakute...

Kitto dokoka ni "kotae" aru
Umarete-kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no...

Kizutsuku koto wa kowakunai
Dakedo kesshite tsuyokunai
Tada, nanimo shinai mama de
Kuyandari wa shitakunai...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Hakari shirenai ooki na yami ga
Oto wo tatete mukatte kite mo
Asa ga kireba dareka ga ireba
Kokoro ni aru zetsubou wa keseru...

Motto tsuyoku ime-ji shite
Hohoende'ru jibun wo
Shinjite'ru omoi, sore ga
Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku...

Go-ru ni motare tari shinai
Tatoe, tadoritsuitatte
Atarashii yume ga kitto
Watashi no senaka osu kara...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Kitto dokoka ni "kotae" aru
Umarete-kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no...

Kizutsuku koto wa kowakunai
Dakedo kesshite tsuyokunai
Tada, nanimo shinai mama de
Kuyandari wa shitakunai...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Dar una razón.

Toda la gente de esta nueva era
Esta corriendo como en la sabana
Han pasado cosas que se ven irreales
Y para mañana, todos las olvidaran...

Estoy viva, todavía sigo viva
Buscando algo dentro de esta vida
Cuando me doy vuelta y poco me resbalo
Quiero ver que tan fuerte soy en realidad...

Seguramente hay una respuesta
La respuesta por la que nacemos
Todos la buscan y siguen sus sueños
Que quizás jamas o tal vez lo harán, y los cumplirán...

Yo no tengo miedo de ser herida
Pero yo se que tampoco soy fuerte
Por seguir haciendo siempre lo mismo
No quiero arrepentirme de mi...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...

Si hay una gran oscuridad que viene
Hacia a mi haciendo un ruido terrible
Al amanecer, cuando vea a alguien
El dolor se ira de mi corazón...

Haciendo una fuerte imagen de mi
Me encuentro sonriendo ahora
Creo en mis sentimientos, que hacen
Que mis sueños sean algo mas que, solo polvo en el viento...

Nadie me va a impedir triunfar
Aunque encuentre mi camino al final
Porque seguramente un sueño
Me empujara de nuevo a andar...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...

Seguramente hay una respuesta
La respuesta por la que nacemos
Todos la buscan y siguen sus sueños
Que quizás jamas o tal vez lo harán, y los cumplirán...

Yo no tengo miedo de ser herida
Pero yo se que tampoco soy fuerte
Por seguir haciendo siempre lo mismo
No quiero arrepentirme de mi...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...


Asu e no tobira *I wish*

Hikaru ase tiishatsu deatta oki
Dareyorimo Kagayaku kimi o mite
Hajimete no kimochi o mitsuketa yo
Arata na tabi ga hajimaru...

Ameagari kimagure aoi kaze
Tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
Korekara egaiteku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo...

Uranai Zasshi, futatsu no hoshi ni
Futari no mirai mo, kasanete miru no
Kasabuta darake, torenai kokoro
Anata no yasahisa de fusagaru...

Itsuno manika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku
Futoshita shunkan no, sarigenai shigusa...

Itsuno himika yume o kataru
Anata no kao o zutto
Mitsumetai hohoende itai...

Taisetsuna nanika o mamorutoki
Fumidaseru ippo ga yuuki nara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari...

Ikiba nakushita, tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de, Tomadotteiruyo...
hajimete shitta, anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru...

Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippozutsu arukoone
Futari de ayumu michi, dekobo ko no michi...

Futatsuori no shiroi shize ni
Shirusu chiisana ketsui o
Shojiki ni ima tsutaeyo...

Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Arikitari no kotoba anata ni iuyo
¨Korekara mo zutto issho da yone¨...

Osorekirenai kono kimochi ga
Nijiuugo-ji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida...

Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku...

Kotoba ga ima toki o koite
Eien o tsukinukeru
Itsumono o kisetsu o, toorisugite...

Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai o sodateyoo...


Lentamente abrí la puerta


Algo brillante es un amor que encontré
Mirándote más radiante que nadie
Encontré sentimientos que no había tenido
Un nuevo viaje esta por empezar...

La lluvia, el viento y tal vez un sol fuerte
Algún día después de todo eso
El color del amor que comenzaré a pintar
La primera página ha de colorear...

Como estrellas fuimos marcados por el destino
Poniendo de color, nuestro futuro juntos
Lleno de dolor, en mi corazón
Tu bondad lo sana y lo hace mas fuerte...

Después de un tiempo mi vació corazón
Se vuelve a llenar de nuevo
En un momento tu gesto lo hizo latir...

Quiero yo seguir mirando tu sentir
Sonriéndote y algún día
Ser quien habla de tus sueños...

Cuando proteges algo que es muy preciado
El primer paso que tomas es ser valiente
Si corro lejos para evitar ser herida
Sólo iré por un largo camino...

Ese tonto habito, de pretender ser fuerte
No tiene a donde ir y confunde mi corazón
A los sentimientos, que sentí aquella vez
Más que palabras, son lagrimas que no duelen...

Caminemos juntos, por esas sendas
Que son tan diferentes
El camino a donde vamos es el ideal...

Una decisión fue coloreada
En un doblado mapa en blanco
Te lo diré justo ahora...

La melodía de los dos es la que escucho
Contiene mis lágrimas que fluyen
Escúchame por favor, te diré algo hermoso
¨Estaremos juntos de hoy en adelante¨...

Esos sentimientos que no contuve
Vinieron abajo como
Brillantes gotas del cielo en la ultima hora...

Cuando me di cuenta, de que una gentil
Brisa soplaba en mi corazón
Y lentamente abrí la puerta a el mañana...

Estallan mas haya, de las palabras
Y eternamente traspasan
El lugar que establece, es el lugar de nosotros...

Después del viaje que fue tan largo
Esperando ansiosa el mañana
Dejemos elevar el amor que juramos...


Yafu nano ni *Misato Fukuen*

Kyoshitsu no mado ni
Motareru kimi no
Manazashi no, saki wo
Ounoga kowai...

Tawawani furueru
Mune ga itai yo
Watashi naraba, nande mo
Shite ageru no ni...

Kimi ni aisa reru hina de gambareru
Chaamu ga areba ii no ni to
Itoshii, yoko gao... setsunaku niji mu...

Konna ni mo, konna ni mo
Yafu yafu nano ni...

Unmei no hito to
Shinjiteru kedo
Nemurezu ni, kyou mo
Mimodae shichau...

Watachi ga inai to
Dame na kuse shite
Nano ni naze yo, ano kono
Hou ga ii no ne?...

Kimi no aisa reru yoru e tonde yuku
Tsubasa ga areba ii no nito
Yasashii egao ni... yubi wo no basu no...

Konna ni mo, konna ni mo
Yafu yafu nano ni...

Kimi ni aisa reru hina de gambareru
Chaamu ga areba ii no ni to
Itoshii, yoko gao... setsunaku niji mu...

Konna ni mo, konna ni mo
Yafu yafu nano ni...

Konna ni mo, konna ni mo
Yafu yafu nano ni...


Nada para mi


Tu te inclinabas
Hacia aquella ventana
Cruzábamos, nosotros
Nuestras miradas...

Me estremezco al sentir
Dolor en mi pecho
Me gustaría, darte algo
Y a cambio tenerte...

Cuando eres amado, esfuérzate por perseverar
Aunque haya sido sólo el encanto
Que se, extiende... a la mujer que quieres...

Demasiado, demasiado
Y nada para mi...

Yo creo en una
Persona destinada
Mi cuerpo esta, sufriendo
Y no puedo dormir...

Si no soy yo la
Que tú debes amar
Aunque el porque, es mejor
No te ha de parecer?...

Volaría por los cielos si fuera amada por ti
Si tan solo tuviera hermosas alas
Abro los brazos con una... sonrisa triste...

Demasiado, demasiado
Y nada para mi...

Persistiré hasta el día en que por fin me ames
Si tan solo fuera mas hermosa
Lagrimas caen de tus... hermosas mejillas...

Demasiado, demasiado
Y nada para mi...

Demasiado, demasiado
Y nada para mi...


Eternal Snow *Full moon*

Kimi wo suki natte
Dorekurai tatsuno kana?
Kimochi, fukurande yuku bakari de...

Kimi wa kono omoi
Kidzuiteiru no kana?
Ichido mo kotoba ni wa, shite nai kedo...

Yuki no youni, tada shisuka ni
Furitsumori tsudzukete yuku...

Hold me tight, konna omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku nakatta yo...

I love you, namida tomaranai
Konnan ja kimi no koto,
Shirazuni ireba yokatta yo...

Kimi wa itsumade,
Omotte iru no kana?
Tameiki ga mado garasu, kumoraseta...

Yureru kokoro, tomosu kedoru de
Ima tokashite, yukenai kana...

Hold me tight, Ororeru hodo tsuyoku
Kogarashi fubuki ni deatte mo
Samukunai youni to...

I miss you, kimi wo omou tabi
Amikake no kono mafuraa
Konya mo hitori dakishimeru yo...

Eien ni furu yuki aru nara
Kimi e to Tsuzuku kono omoi
Kazeru no kana...

Hold me tight, kona omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku natta yo...

I love you, mune ni komiageru
Fuyuzora ni sakebitai
Ima sugu kimi ni aitai yo...

Hold me tight...
I love you...


Nieve Eterna


Cuanto tiempo hace desde que
Estoy enamorada de ti?
Mis sentimientos, poco a poco van aumentando...

Me pregunto si es que tú
Te habías dado cuenta?
Aun si no los he confesado, con palabras...

Como la nieve, ellos sólo van
Creciendo sin hacer ruido alguno...

Abrázame, si es lo que tú deseas
Y en realidad no quiero saber si acaso tú
Amas a alguien mas...

Te amo, y mis lagrimas no cesan
Es entonces cuando desearía
No haberte conocido nunca jamas...

Cuanto tiempo hace desde que
Estoy pensando sólo en ti?
Mis suspiros han empañado, el cristal de la ventana...

Puede la flama, de una débil vela
Fundir, mi aún tembloroso corazón...

Abrázame, y hazlo muy fuerte
De tal manera que si viene el frió viento
Pueda sentir tu calor...

Te extraño, no puedo dejar de pensar en ti
Esta noche también llevo mi
Bufanda, mientras sigo totalmente sola...

Si hubiera una eterna nevada
Podría ocultar los sentimientos
Que tengo hacia ti...

Abrázame, si es lo que tú deseas
Y en realidad no quiero saber si acaso tú
Amas a alguien mas...

Te amo, y ese amor se acumula en mi pecho
Quiero gritar al nevado cielo
Que necesito volver a verte...

Abrázame...
Te amo...