ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

I am *Hitomi Yaida*

Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou...

Mikake yori mo tanjun de
Dakedo tsutaekire nakute
Iitai koto wa itsumo
Poketto ni shimatteru ne...

Kodomojimita koto nante
Ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru to ka
Yuu kedo wakariaezuni...

Nijuu yo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou...

Ugokidasa nakya hajimannai
Nayamidasu to tomerannai
Hitoyo kagiri no yume ni
Amaete itaku wa nai shi...

Otome chikku na negai mo
Sono mama okizari
Ai ga subete sa bokura no
Jidai wa koko kara hajimaru...

Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oozora mau imeeji ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu diamond...

Nijuu yo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou...

Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou...


Yo estoy


Los fragmentos habrá que buscar unidos tu y yo
Porque el destino nos hizo encontrarnos
Podemos cambiar la forma del ver el mañana
Incluso si estamos muy tristes continuaremos...

Es mas sencillo si tu lo crees
Pero no puedo decirte todo
Siempre voy a apoyarte
Ya que la distancia no importa...

No puedo decirte las cosas
O sonaría infantil
Yo creo que el tiempo se encarga
De lograr todo lo esencial...

Todo el tiempo yo estoy pensando solo en ti
Contemplando tus ojos cuando hablas
Es tiempo ahora de avanzar con una sonrisa
Por eso debo encontrar un recuerdo que guardar...

Debemos movernos ahora
O no podremos juntos caminar
Yo no quiero ser mimado
Quiero demostrar que no hay limites...

El deseo de una doncella
Se queda atrás de mi
Ya se que el amor lo es todo
Nuestro sueño inicia desde aquí...

Igual que un colibrí a través del cielo
Incluso las nubes empezaron a moverse
El camino es muy largo pero yo se que
Pronto llegara como un diamante al brillar...

Todo el tiempo yo estoy pensando solo en ti
Contemplando tus ojos cuando hablas
Es tiempo ahora de avanzar con una sonrisa
Por eso debo encontrar un recuerdo que guardar...

Los fragmentos habrá que buscar unidos tu y yo
Porque el destino nos hizo encontrarnos
Podemos cambiar la forma del ver el mañana
Incluso si estamos muy tristes continuaremos...


Grip *Every Little Thing*

Aiiro ni chirabaru nanatsu hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori
Uchiku dakarete ai wo sakenda...

Nigedasu koto mo dekizu ni
Yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou... makenai...

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa nanda...

Zeitaku na sekai no naka ni
Miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou...

Koukai wa shinai to saki e susunda
Warau ka naku ka Kou ka fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo...

Kawari hajimeta mirai ni
Hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu... mono deshou...

Girigiri wo ikiru bokura no
Dashita kotae ga chigatta toshite mo
Omoikomi demo tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made...

Reikoku na sekai no naka de
tsubusaresou na aijou no mebuki
Sawatte tsukande
Bokura no ima ni shikkari kizamikomou...

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa nanda...

Zeitaku na sekai no naka ni
Miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou...

Daigo ni warau tame
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou...


Nos hemos de Aferrar.


Siete estrellas se dispersan en el cielo azul están
Los sentimientos que reunidos están
Seguirán dando amor hacia la verdad...

No puedes escapar de los sueños
Porque hemos de aferrarnos
Para no perder nunca de la vista lo que...es el amor...

Debes despertar para poder contemplar
Este mundo real que nos ah de asfixiar
Pronto parece que debemos estar
Con la persona que hemos de amar...

En el mundo los fragmentos eternos
Aparecen y se van justo al mirar
Acariciando ese brillo
Que me ah de decir que camino eh de seguir...

Nuestro destino marcado esta para estar juntos ya
Vamos a reír y ser muy feliz?
Estoy segura de que eso se podrá...

Después de todo yo entiendo
Que el futuro es irreal
No es algo que no se pueda cambiar... con amor...

Estoy viviendo con mucha dificultad
Buscando una respuesta en la verdad
Incluso si piensan que no es real
Esperanza hay de que sea realidad...

En este mundo lleno de crueldad
El amor que brota es mucho mas que nada
Por eso es que eh de luchar
Para poder realizar el sueño que eh de amar...

Debes despertar para poder contemplar
Este mundo real que nos ah de asfixiar
Pronto parece que debemos estar
Con la persona que hemos de amar...

En el mundo los fragmentos eternos
Aparecen y se van justo al mirar
Acariciando ese brillo
Que me ah de decir que camino eh de seguir...

Al fin yo puedo sonreír
Porque se que lograre estar a tu lado...