ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Inochi no karakuri ~Sumireko Hanabusa's Theme~ Miho Arakawa

Hana no inochi hakanaku
Koyoi hirahira to chiru wa
Jidai o irodotte wa
Kenage ni kieyuku sadame...

Yarina oshi wa kikanai
Ganjigarame no pureiyaa
Tsugi no itte wa dou suru
Agaku hodo yugande iku mirai...

Saigo no shunkan hodo... kitto
Namana mashiku kagayaku
Inochi no karakuri deshou?...

Watashi kazari ja nai
Kore wa asobi ja nai
Make no saki ni wa hametsu ga aru no ni
Namida wa itsuka karehateta
Gisei no ueni tatsu...

Soshite moteasobu
Semai suteeji no ue
Ayatsura renagara umaku odoru no
Itsu no hi ka kono jirenma o
Nukedasu to kimete kirifuda kakushita...

Kazoe kirenai hodo no
Kurushimi kata ni seotte mo
Kikaiji kake no kokoro
Watashi wa kikoenai furi suru...

tatoe karada ga himei... agete
ugokenaku natta tte
yameru wake ni ikanai no...

Kore wa geemu ja nai
Keshite asobi ja nai
Mirai wa kono te de kirihiraku mono
Jinsei kaketa ooshoubu
Idomu kachi ga aru...

Ogyougi yoku shite
Kaoiro ukagau
Gesuto nanka ja manzoku dekinai
Yotei chouwa wa mou owari
Yudan shita tokoro ni honki o miseru wa...

Tada mainichi o muda ni... shite mo
Ikitai to negatte'ru
Inochi no karakuri deshou?...

Watashi kazari ja nai
Kore wa asobi ja nai
Make no saki ni wa hametsu ga aru no ni
Namida wa itsuka karehateta
Gisei no ueni tatsu...

Soshite moteasobu
Semai suteeji no ue
Ayatsura renagara umaku odoru no
Itsu no hi ka kono jirenma o
Nukedasu to kimete kirifuda kakushita...


Mecanismo de la vida.


La vida es una efímera flor
Sus pétalos caen de noche
Su destino es traer color
Y luego perecer noblemente...

No se puede perder dos veces
Porque ya no hay nada que perder
Qué es lo siguiente que debo hacer
El futuro se deforma mientras lucho...

En sus momentos finales... tal vez
Brillara con mucha fuerza
Ese es el mecanismo de la vida?...

Un adorno no soy
Esto no es un juego
Mis lagrimas se secaron ya totalmente
En algún momento mientras luchaba
Encima de todo...

En este lugar
Como una muñeca
Bailare mientras se mueven mi hilos
Algún día saldré de este dilema
Ya que he ocultado mi carta de triunfo...

Aunque yo pueda soportar mil
Dolores sobre mis hombros
Debo fingir que no escucho
Este corazón que es mecánico...

Incluso si mi cuerpo gritaba... de dolor
Y no podía moverme
No podía darme por vencida...

Esto no es un juego
Yo no estoy jugando
Abriré el futuro con mis propias manos
Hay valor al apostar
Nuestras vidas...

Satisfecha no estoy
Aunque educada soy
La armonía se ha terminado ya
Cuando intentan sorprenderme
Te mostrare lo seria que soy...

Incluso si mi vida no tiene... sentido
Quiero seguir viviendo
Ese es el mecanismo de la vida?...

Un adorno no soy
Esto no es un juego
Mis lagrimas se secaron ya totalmente
En algún momento mientras luchaba
Encima de todo...

En este lugar
Como una muñeca
Bailare mientras se mueven mi hilos
Algún día saldré de este dilema
Ya que he ocultado mi carta de triunfo...


Concentration ~Otoya Takeshi's Theme~ *Manami Numakura*

Suki to kirai no
Mujun wo togisu masu
Kyou mo kami awase wa batsugun...

Dare mo atashi no
Mae ni tata senai
O tanoshimi wa korekara na no...

Hana no you ni... karete
Kagen no you ni... hakanai inochi
Yorokobi shiritai nara
Ejiki ni nari na yo...

Itsuka kuchite
Shimau no nara ima sugu
kawai gatte ageru yo...

Kono mama zutto
Wasureta kunai no nara
Kizu ato ni shite yakitsukeru yo
Namida ukabu hitomi ni motto...

Shuuchuu ryoku wo
Kaitara owari
Gomi ni natte shimau geijutsu...

Dare mo atashi no
kimochi wo wakannai
Rikai nante sa renakute ii...

Jibun rashisa... no tame
Kimeta michi yo... minna hidoi
Gokai wo shiteru kamo ne
Sonna me de minaide...

Oitsumete wa
Oitsume rare dare ka ga
Shiwo nagashite sakenda...

Migi ka hidari
Kurai hou wo erande
Kotae sura mo kiri kizamu no
Soshite nige kireru no wa dotchi?...

Otome wa tada
Utsukushii mono
Kagayaku mono
Hoshii dake yo...

Tanoshii koto
Kimochii koto
Sukina dake yo...

Itsuka kuchite
Shimau no nara ima sugu
kawai gatte ageru yo...

Kono mama zutto
Wasureta kunai no nara
Kizu ato ni shite yakitsukeru yo
Namida ukabu hitomi ni motto...


Concentración.


Afile la razón
Entre el odio y el amor
Y hoy por hoy, se siente bastante bien...

No pueden pararse
Adelante de mi
La diversión comienza desde aquí...

Se mueren... las flores
Una vida fugaz... como efímeras
Si quieres saber lo que es el placer
Entonces mi presa seras...

Ya que pronto se ira
Con el paso de el tiempo
Te amare, ahora mismo...

Si no quieres olvidar
Este momento entre nosotros
Lo quemare en tu piel y cicatrizara
Mas lagrimas caen de tus ojos...

Cuando tu concentración
Se ha gastado ya
Todo ha terminado de una vez...

Lo hermoso ahora sera
Basura y no entienden
Como me siento, pero esta bien...

He elegido... este camino
Siendo fiel... a mi misma
Apuesto que esto es un malentendido
No me mires de esa forma...

Enfrentarte a mi
Es igual que estar condenado
La sangre fluye oyendo un grito...

Izquierda o derecha
Elige el lugar mas oscuro
Aquí no hay respuesta correcta
A dónde crees que puedes escapar de mi?...

Las doncellas
Sólo quieren
Lo mas hermoso
Lo mas brillante...

Simplemente
Hacen lo que
Se siente tan bien...

Ya que pronto se ira
Con el paso de el tiempo
Te amare, ahora mismo...

Si no quieres olvidar
Este momento entre nosotros
Lo quemare en tu piel y cicatrizara
Mas lagrimas caen de tus ojos...


Beautiful Fighter *Angela*

Sakara wa nai unmei wo
Kono te de kirisaiteku
Gomakasa nai genjitsu wo
Kono mune ni uketomete...

Nageki kurushimi no hateni
Ugomeku tamashii no yukue wa
Hikarisasu hou he...

Saken de kanaeta
Yuruginai shuuchaku no kanata he
Atashi goto kokoro goto isshun demo ii kara
Yorokobi to yuu nukumori wo tsukamitoru tame...

Kowashite tameshite
Seiippai ikite ikudake nanda
Sabishi sa nara dokka ni okiwasurete kita mama de
Yasashi sa nara doujou nara ima wa iranai terashite...

Umareka wareru no nara
Mata atashi ni nari tai
Donna ni tsuraku tomo kono
Michi wo aruite ku...

Unzari suru aozora ni
Rinto ukabu shiroi tsuki ni
Inori kome te...

Kawai ta kokoro wo
Uruosu tatta hitotsu no yuuki
Hitori ja nai sore dake ga kono mi no kate ni natte
Tada nara nai chikara wo atae te kureru mitashite...

Utsu kushiku kizamikon de
Yume no youni chiratsui ta ya
Suraka na basho...

Saken de kanaeta
Yuruginai shuuchaku no kanata he
Atashi goto kokoro goto isshun demo ii kara
Yorokobi to yuu nukumori wo tsukamitoru tame...

Kowashite tameshite
Seiippai ikite ikudake nanda
Sabishi sa nara dokka ni okiwasurete kita mama de
Yasashi sa nara doujou nara ima wa iranai terashite...


Hermosa Peleadora.


Yo destroze y aparte el destino
Que se opone ante mis manos
Acepte la realidad que no puedo
Engañar dentro de mi pecho...

Al final de el sufrimiento
Las almas retorcidas se van
A donde brilla la luz...

Griten y cumplan
Mas haya de la inquebrantable persistencia
Porque estoy bien aunque en un momento este todo mi ser
Quiero captar en mi corazón esa calidez de la alegría...

Solo vivo, con mi fuerza
Destruyendo y probando todo lo que se
La soledad olvidada se queda muy atrás y sera así siempre
La bondad y la simpatía no la necesitare ahora, iluminame...

Si puedo renacer entonces
Quiero volver a ser yo misma
Sin importar los difícil que sea
Seguiré caminando por aquí...

Ore a este cielo azul
De que ya estoy cansada
Mientras la luna me mira...

El único coraje
Humedece mi corazón que esta seco
No estoy sola, y la soledad se convierte en mi alimento
Y simplemente a mi me concede todo el poder, llenándome...

Bellamente tallado en mi
Un lugar tranquilo brillo
Como un sueño...

Griten y cumplan
Mas haya de la inquebrantable persistencia
Porque estoy bien aunque en un momento este todo mi ser
Quiero captar en mi corazón esa calidez de la alegría...

Solo vivo, con mi fuerza
Destruyendo y probando todo lo que se
La soledad olvidada se queda muy atrás y sera así siempre
La bondad y la simpatía no la necesitare ahora, iluminame...