ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Oblivious *Kalafina*

Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta...

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku ni
Mieru ano shinkirou...

Itsuka
Obie nagara
Futari no
Mirai wo utsushite...

Yoru be nai kokoro futatsu
Yoriso u koro ni
Hontou no kanashimi ga hora
Tsubasa hirogete...

Oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no
Kage wo yumemiru you ni...

Kitto
Ochite yukou
Hikari he...

Itsuka kimi to
Futari yoru wo
Asa wo hiru wo
Hoshi wo yume wo...

Natsu wo fuyu wo
Toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo
Sora wo...

...We go further in the destiny...

Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta...

...We go further in the destiny...

Oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na
Koi ga hora hajimaru yo...

Itsuka
Furue nagara
Futari no mirai he...

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku he
Nigete yuku mizu no naka...

Nante
Kirei na koe de
Futari no mirao wo utatte...


Inconsciente.


En verdad yo sabia como volar
Pero no sabia el porque
Temía en el momento que agite mis alas
Y olvide el viento...

Inconsciente
A donde iras ahora?
Desde lejos vemos este espejismo...

Asustado
Dentro de un tiempo
Reflejara nuestro futuro...

Cuando dos corazones se han perdido
Se acurrucan entre si
Solo entonces la verdadera tristeza
Extenderá sus alas...

Inconsciente
A media noche
Como soñar dentro de las sombras...

Caeremos
Definitivamente
En esta luz...

Algún día, junto a ti
Olvidaremos, la noche
La mañana, la tarde
Las estrellas y los sueños...

El verano, el invierno
El tiempo, los vientos
Las aguas, las tierras
El cielo...

...Vamos mas haya del destino...

En verdad yo sabia como volar
Pero no sabia el porque
Temía en el momento que agite mis alas
Y olvide el viento...

...Vamos mas haya del destino...

Inconsciente
Quédate conmigo
Silencioso, este amor comenzara...

Algún día
Mientras tiembla
Seguiremos el futuro...

Inconsciente
A donde iras ahora?
Huyamos entre estas aguas...

Con esa
Hermosa voz canta
Sobre nuestro futuro...


Kizuato *Kalafina*

Shizukesa kara
Arukidasu
Madaminu ai no keshiki e...

Kono itami wo
Shinji itai no
Yoru wo koete...

Anata ga fureta mune ni
Yasashii kizu ga hitotsu
Kakushite ita namida ga
Kurenai ni kobore ochite...

Tsumetai hada no ue ni
Yatto tomoshita hanabira
Watashi ga koko ni iru
Saiwai wo utau yo...

Mou yume mo owaru
Hoshikuzu ga kieru koro
Nee, ikite iru to
Wakaru hodo dakishimete...

Shizukesa kara
Umarete
Mada nukumori mo shirazu...

Tada inochi ni
Todoki itai no
Yoru wo koete...

Natsukashii natsu no ame
Watashi wo miokotte ne
Shinjiau hajimari he
Nakina gara yukeru you ni...

Yorokobi mo kanashimi mo
Kizami tsuketai fukaku
Anata to koko ni iru
Saiwai no nagori ni...

Hoshikuzu ga kieru koro
Hajimete miru
Hikari no naka de...

Sono hitomi de
Kuchizuke de
Koishita ato wo kudasai...

Ikiru koto ni
Tsuranu karete naite mitai...

Shizukesa kara
Arukidasu
Madaminu tooi yoake e...

Tada negai wo
Kana itai no
Yoru wo koete...


Cicatriz.


Comenzando desde
El silencio
Hacia un paisaje que no puedo ver...

Vamos a cruzar
Esa noche
Que cree en este dolor...

En este pecho que tocaste
Hay una marca que es única
Y las lagrimas que escondí
Se derramaran en carmesí...

Los pétalos sobre el cuerpo
Finalmente me iluminan
Estoy aquí, cantando a ti
Sobre la felicidad...

El sueño ya acabo
Y las estrellas desaparecen
Hey, por favor abrázame
Tanto como entiendas que estas vivo...

Comenzando desde
El silencio
Sin saber lo que es la calidez...

Vamos a cruzar
La noche que se
Entrega a nuestras vidas...

En esta querida lluvia mía
Se me ve bien mientras lloro
Parece que podemos avanzar
Entendiéndonos mutuamente...

Quiero felicidad y tristeza
Para quedar con una cicatriz
Aquí estoy, contigo
En lo sobrante de la bendición...

Las estrellas desaparecen
En el momento
Que vimos la luz...

Con esos ojos
Y esos besos
Muéstrame cuanto es nuestro amor...

Estoy a punto
De llorar por poder vivir esto...

Comenzando desde
El silencio
Vayamos al lejano amanecer...

Vamos a cruzar
La noche
Para cumplir nuestros sueños...


The last Party *10th Year Class Black*

★Tokaku Azuma ~Ayaka Suwa~
Konoyo wa itsu datte
Ikiru ka shinuka da ne...

★Haru Ichinose ~Hisako Kanemoto~
Daremo ga sono kizu wo
Kakushi nagara...

★Otoya Takechi ~Manami Numakura~
Oitsumerarete mo hisshi de nigekiru yo...

★Koko Kaminaga ~Haruka Yoshimura~
Tatoe juujika seou toshite mo...

★Haruki Sagae ~Fumiko Uchimura~
Ikiru imi wo sou
Zutto...

★Hitsugi & Chitaru ~Mami Uchida & Sachika Mizawa~
Ubaiattari motome attari...

Dakyou shitakunai motivation...

★Suzu Shuto ~Chika Anzai~
Namida mo itami mo
Itsuka tsuchi ni kaeru...

★Shin'ya & Mahiru Bamba ~Yuka Otsubo~
Nemutteru baai janai mitai da...

★Isuke Inukai ~Azumi Asakura~
Toriaezu nandemo ari dayo party wa...

★Sumireko Hanabusa ~Miho Arakawa~
Gesuto ja manzoku shinai no dakara...

★Nio Hashiri ~Yoshino Nanjo~
Subete kanpe ki nante
Muri...

★Shiena Kenmochi ~Yuki Yamada~
Shinario douri
Susumanai monda...

★Chitaru Namatame ~Sachika Mizawa~
Jigoku ka tengoku ka
Subete wa jibun shidai...

★Hitsugi kirigaya ~Mami Uchida~
Tsunaida sono te zutto
Hanasanai de...

★Haruki Sagae ~Fumiko Uchimura~
Gisei mo itami mo
Nori koerareta nara...

★Koko Kaminaga ~Haruka Yoshimura~
Sukoshi wa tsumi mo karuku naru deshou...

★Otoya Takechi ~Manami Numakura~
Tanoshii koto shiyou motto...

★Haru Ichinose ~Hisako Kanemoto~
Kinou, kyou, ashita...

★Tokaku Azuma ~Ayaka Suwa~
Kiri hiraite yuke...

Mitsukaranai kara imitation...

★Shiena Kenmochi ~Yuki Yamada~
Yari na oshitatte
Kekka wa onaji de...

★Nio Hashiri ~Yoshino Nanjo~
Saigo ni nokoru no wa
Shousha dake sa...

★Sumireko Hanabusa ~Miho Arakawa~
Issei chidai no oshoubu dattara...

★Isuke Inukai ~Azumi Asakura~
Mimo kokoro mo zenbu kake ni deyou...

★Shin'ya & Mahiru Bamba ~Yuka Otsubo~
Moshi kaere naku na te mo...

★Suzu Shuto ~Chika Anzai~
Hitomi toji tara omoide ga aru...

★~All~
Party!
Kore ga honto no party!!!...


La ultima fiesta.


★Tokaku Azuma ~Ayaka Suwa~
En este mundo solo
Hay vida y muerte...

★Haru Ichinose ~Hisako Kanemoto~
Mientras todos ocultan
Sus cicatrices...

★Otoya Takechi ~Manami Numakura~
Intentan escapar desesperadamente de ti...

★Koko Kaminaga ~Haruka Yoshimura~
Incluso si llevas esta cruz...

★Haruki Sagae ~Fumiko Uchimura~
El sentido de la vida es así
Siempre...

★Hitsugi & Chitaru ~Mami Uchida & Sachika Mizawa~
Luchar y buscarnos el uno al otro...

No comprometere mi motivación...

★Suzu Shuto ~Chika Anzai~
El llanto y el dolor regresan
Eventualmente...

★Shin'ya & Mahiru Bamba ~Yuka Otsubo~
No parece que sea el momento de dormir...

★Isuke Inukai ~Azumi Asakura~
Todo vale en esta animada fiesta...

★Sumireko Hanabusa ~Miho Arakawa~
Y aun no están satisfechos los invitados...

★Nio Hashiri ~Yoshino Nanjo~
Es imposible hacer todo
Perfecto...

★Shiena Kenmochi ~Yuki Yamada~
Eso hace que sea imposible
Seguir...

★Chitaru Namatame ~Sachika Mizawa~
Cielo o infierno todo
Eso depende de ti...

★Hitsugi kirigaya ~Mami Uchida~
Nunca te soltare tu mano
Entrelazada...

★Haruki Sagae ~Fumiko Uchimura~
Si pudiera superar
Los sacrificios y el dolor...

★Koko Kaminaga ~Haruka Yoshimura~
Bajaría la carga de mis pecados un poco....

★Otoya Takechi ~Manami Numakura~
Hagamos algo aun mas divertido, mas...

★Haru Ichinose ~Hisako Kanemoto~
Ayer, hoy y mañana

★Tokaku Azuma ~Ayaka Suwa~
Corta a la gente y ve...

De lo real esto es una imitación...

★Shiena Kenmochi ~Yuki Yamada~
Aunque lo repita
Al final siempre es lo mismo...

★Nio Hashiri ~Yoshino Nanjo~
El ultimo que quede
De pie es el vencedor...

★Sumireko Hanabusa ~Miho Arakawa~
Es el único juego que hay en la vida...

★Isuke Inukai ~Azumi Asakura~
Juguemos con todo el cuerpo y el alma...

★Shin'ya & Mahiru Bamba ~Yuka Otsubo~
Y si no podemos regresar...

★Suzu Shuto ~Chika Anzai~
Cierra los ojos y recordaras pronto...

★~All~
Fiesta!
Esta es la real fiesta!!!...


Dead or Alive *Angela*

~Trust me Trust you Where is Azure~

Kirari isshun no hikari
Taikyoku suru sonzaitachi yo saa
Tsuchi e mirai e sora e...

Sekkin shiteiku (ittai nande?) 
Wakatte iku (rikai nante)
Hontou nara (kuyande) 
Sou arubeki darou...

Zetsubou nante (shoumou nante) 
Shukumei nante (unmei nante)
Kirihiraite (heijoushin de) 
Iikikasete...

Sotto kakae konde iku
Zutto toori sugite iku uragiri yuragi
"Dead or alive and go"...

Doko ni ikeba
Sekai to kimi ga
Inochi o yarinaosu tame ni
"Dead or alive and go"...

Ikiteita akashi da
Kioku ni kizame
Mukau wa
"Dead or alive and go"...

Itai (itai) itai (itai) itai (itai)
Kudakechitte iku kurai
Cry (cry) Cry (cry) cry (cry)
Kimi to sora e fly...

Iki isoide (sekkin shiteiku) 
Kousaku shite (wakatteiku)
Shinjitsu ni (kuyande) 
Nakanaide...

Seichou nante (zetsubou nante)
Hou wa shiteiku (shukumei nante)
Disutoresu no (kirihiraite) 
Houyou nandarou...

Sotto kaze ni natteiku
Zutto kokoro ni ikidzuite hana ni naru
"Dead or alive and go"...

Kimi to boku ga
Akiramenu mama
Sekai o makikondeike
"Dead or alive and go"...

Douyatte sentou shite
Kokoro yomiatte
Majiwaru
"Dead or alive and go"...

~Follow me~
~Follow you~ 
~Follow me~
~Follow you~...

~Follow me~
~Follow you~ 
~Follow me~
~Follow you~...

~Follow me~
~Follow you~ 
~Follow me~
~Follow you~...

~Follow me~
~Follow you~ 
~Follow me~
~Follow you~...

Kagayaku sora wa
Bokura no kagami
Ima o utsushita Azure
"Dead or alive and go"...

Doko ni ikeba
Sekai to kimi ga
Inochi o yarinaosu tame ni
"Dead or alive and go"...

Ikiteita akashi da
Kioku ni kizame
Aragatteiku
"Dead or alive and go"...

Kimi to boku ga
Akiramenu mama
Sekai o makikondeike
"Dead or alive and go"...

Douyatte sentou shite
Kokoro yomiatte
Majiwaru
"Dead or alive and go"...

Kimi to koko ni iru...

Itai (itai) itai (itai) itai (itai)
Kudakechitte iku kurai
Cry (cry) Cry (cry) cry (cry)
Kimi to sora e fly...

Itai (itai) itai (itai) itai (itai)
Kudakechitte iku kurai
Cry (cry) Cry (cry) cry (cry)
Kimi to sora e fly...


Muerto o vivo.


~Confía en mi y en ti, donde esta Azure?~

Un momentáneo rayo de luz
Abre el camino con tus fuerzas
Al futuro y al cielo azul...

Se acercan (Dime por que?)
Ahora entiendo (sin preocupación)
Realmente (lamentando)
Así debía ser...

Enfrentando (la desesperación)
El destino (lucha por el)
Solo hazlo (tranquilamente)
Que debo hacer?...

Comenzamos a arrastrarlo
Mientras la traición se desliza temblando
"Muerto o vivo, ve"...

A donde iremos
Por el mundo nosotros
Para vivir nuestras vidas otra vez
"Vivo o muerto y ve"...

Es esto una prueba
De que vivimos
Corta tu corazón
"Muertos o vivos iremos"...

Duele (duele), duele (duele), duele (duele)
Lo suficiente para colapsar y llora
Llora (llora), llora (llora), llora (llora)
Comienza a volar...

Vive extremo (Aun mas cerca)
Interceptando (y entendiendo)
Enfrentando (la verdad)
No debes llorar...

Crece con (sentimientos)
Se satura (como el destino)
Este abrazo (esta cortado)
De angustia...

De pronto el viento encuentra un hogar
Creciendo como una flor dentro del pecho
"Muerto o vivo ve"...

Tu y yo, sin rendirnos
Comenzamos a atraer
Con nosotros este mundo
"Muerto o vivo y ve"

Como debemos
Luchar para leer
El corazón
"Muertos o vivos, iremos"...

~Sígueme~
~Te sigo~
~Sígueme~
~Te sigo~...

~Sígueme~
~Te sigo~
~Sígueme~
~Te sigo~...

~Sígueme~
~Te sigo~
~Sígueme~
~Te sigo~...

~Sígueme~
~Te sigo~
~Sígueme~
~Te sigo~...

El brillante cielo azul
Es nuestro espejo
Reflejando a Azure
"Muerto o vivo ve"...

A donde iremos
Por el mundo nosotros
Para vivir nuestras vidas otra vez
"Vivo o muerto y ve"...

Es esto una prueba
De que vivimos
Sigue luchando
"Muertos o vivos iremos"...

Tu y yo, sin rendirnos
Comenzamos a atraer
Con nosotros este mundo
"Muerto o vivo y ve"

Como debemos
Luchar para leer
El corazón
"Muertos o vivos, iremos"...

Estas aquí conmigo...

Duele (duele), duele (duele), duele (duele)
Lo suficiente para colapsar y llora
Llora (llora), llora (llora), llora (llora)
Comienza a volar...

Duele (duele), duele (duele), duele (duele)
Lo suficiente para colapsar y llora
Llora (llora), llora (llora), llora (llora)
Comienza a volar...


Tears' Night *Nana Mizuki*

Tsuyoku tsuyoku
Dakishimeta fuyu no yoru
Tsutaeatta
Hime taru omoi...

Anata no koe kiitetara
Nanda ka kyuu ni kurushikute
Furueru koe sore wa tada
Samusa no sei ja nai yo...

Nee... doko ni iru?
Mou kakusenai ai wo
Motometa...

Konya moshi mo
Ai ni kite kureru nara
Kokoro subete
Misetemo ii yo...

Dou ka dou ka
Dakishimete kudasai
Inoru you ni tojita mabuta atsuku
Anata no na wo kurikaeshita
Tears' Night...

Ano hi no koto oboeteru?
Dare mo inai kaerimichi
Kusuriyubi wo tsunaideta
Donna kao wo shiteta no?...

Nee... oshiete yo
Kakehiki nado ima wa
Dekinai...

Watashi dake no
Anata wo motto shiritai
Kokoro subete
Misete hoshii yo...

Dou ka dou ka
Unazuite kudasai
Namida koborenai you ni miageta
Yami no mukou kagayakidasu
Starlight...

Time toki wo tomete
Wish negau koto wa
Miss You setsunasa wo
sukui dashite yorokobi e to
Fly issho ni yukou...

Hanare naide
Kokoro wo chanto tsunaide
Anata dake no
Watashi de itai...

Zutto zutto
Taisetsu ni suru kara
Shiroi iki ga tokete tokete kasanariau kuchizuke...

Tsuyoku tsuyoku
Dakishimeta fuyu no yoru
Tsutaeatta
Tashika na omoi...

Dou ka zutto
Soba ni ite
Inoru you ni tojita mabuta atsuku
Anata no na wo kurikaeshita
Tears' Night...


Noche de lagrimas.


En la noche de invierno
Nos abrazamos muy fuerte
Sin decir nuestros
Sentimientos...

Porque de repente empieza a doler?
Cada vez que escucho tu voz?
Esta voz temblorosa es mía
No es solo por frialdad...

Dime... donde estas?
Eh buscado mi amor y ya no
Me esconderé...

Yo no se si podrás
Venir a verme esta noche
Esta bien muéstrame
Todo tu corazón...

Por favor, por favor
No me abraces fuerte
Mis ojos cerrados estaban cálidos orando
Repitiendo tu nombre en esta
Noche de lagrimas...

Tal vez todavía recuerdes ese día?
Caminando a casa sin nadie mas
Cuando ambos hicimos esa promesa
Que expresión pusiste?...

Dime... te lo ruego
O es que acaso ya no puedo
Negociar...

Quiero saber mas
Cosas acerca de ti
Quiero que me enseñes
Todo tu corazón...

Por favor, por favor
Mira hacia esa luz
Que empieza a brillar al otro lado de la oscuridad
Para que mis lagrimas no se vayan
Al brillo estelar...

Tiempo, no te detengas
Deseo, escapar
Te extraño, vamos a volar
Hacia nuestra felicidad
Estando juntos...

No dejes nunca ir
Únete a mi pronto
Quiero ser tuya
Y tu solo mio...

Por favor, estaré
Absolutamente segura
Nos besamos apasionadamente nuestro aliento se funde...

En la noche de invierno
Nos abrazamos muy fuerte
Sin decir nuestras
Grandes dudas...

Por favor, quédate
Siempre a mi lado
Mis ojos cerrados estaban cálidos orando
Repitiendo tu nombre en esta
Noche de lagrimas...


Innocent *Earthmind*

Asa ga kuru no mo
Kidzukanai mama
Nagareboshi o sagashi teta...

Anogoro no yo ni
Sora o miageru
Koto mo shinaku naa teta...

Nandemo nai negai goto datte
Hitori janai kono basho nara
Kitto mata mitsukedaseru...

Ima yozora ni kagayaku
Hoshikuzu no naka kara
Wasurekake teita itsuka no
Mirai wo sagasou...

Me o korashite
Hitosuji no hikari ga
Oto mo naku nagareru
Sono kiseki oikakete ikou...

Mabataki no ma ni
Daijina mono o
Miushinatte shimau unda...

Tojikomete ita
Kimochi ga fui ni
Sora o koboreochite ku...

Itsu datte nani mo iwanaide
Sashidasa reta te ni aru omoi
Mata tsuyoku nigiri kaesu...

Ima yozora ni kagayaku
Ano hoshi o tsunaide
Katachi no nai kono sekai ni
Mirai wo sagasou...

Me wo tojite mo
Togirenai hikari ga
Mayoi naku nagareru
Sono kiseki tashikame ni ikou...

Hazukashi gurai muchu ni natte
So kowai gurai karappo no naka de
Anogoro kakagete ita
Yuki nara ima datte koko ni aru yo...

Ima kokoro ni kagayaku
Hoshikuzu no naka kara
Wasurekake teita itsuka no
Mirai wo sagasou...

Me wo koraseba
Hitosuji no hikari wa
Massugu ni nagareru
Sono kiseki oikakete ikou...

Sono kiseki tashikame ni ikou...


Inocencia.


No me había dado cuenta
Que la mañana ah llegado
Por buscar esa estrella fugaz...

No tuve tiempo
De mirar el cielo
En este momento...

A pesar de ser solo un sueño
Sin duda descubriré ese lugar
Donde yo ya no estaré sola...

A partir de esta estrella fugaz
Que brilla en el cielo nocturno
Busquemos un futuro que no
Olvidemos nunca...

Ese rayo de luz
Que se enfoca en nuestros ojos
Pasa lentamente mientras
Perseguimos ese milagro...

Perdimos nuestra meta
Aun cuando estaba cerca
Nuestro objetivo precioso...

Esos sentimientos
Que estaban encerrados
Se dispersan por el cielo...

Esas palabras tan comunes
Por eso dame la mano
Tomare esa sensación una vez mas...

A partir de esa estrella fugaz
Que se conecta con la noche
Busquemos ese futuro de el mundo
Que no se deforma...

Aun si mis ojos
Están cerca de esa luz
Ella sigue fluyendo sin vacilación
Para encontrar, ese milagro...

Me miro con vergüenza a mi misma
Temo que mi mano este vacía
Pero el coraje de ese día
No se ah ido todavía lo tengo aquí ahora mismo...

A partir de este corazón fugaz
Que brilla en el cielo nocturno
Busquemos un futuro que no
Olvidemos nunca...

Ese rayo de luz
Que se enfoca en nuestros ojos
Nos dirije a un mensaje donde
Encontrare ese milagro...

Vamos a encontrar ese milagro...


Yokan *Heidi*

Hon no sukoshi demo
Hakidashite hoshii
Kono te de uketomeru yo...

Totemo tsuyogari na
Kimi no koto da kara
Mata nanika o kakusou to shite
Nee tashika na yokan...

Tsukanda sono te o nigirishimete
Hashiridashita yuku ate mo naku
Tada boku no kokoro no naka ni ite
Itsumo soba de mimamoru kara...

Kono omoi o
Zutto zutto dakishimete...

Hora itsu datte
Dokoka de yureteru mune no oku
Sou ima koko de
Bokura ga hajimatta...

Tsukanda sono te o nigirishimete
Hashiridashita yuku ate mo naku
Tada boku no kokoro no naka ni ite
Itsumo soba de mimamoru kara...

Donna toki mo hanare wa shinai yo
Tachido marazu kowagare naide
Kimi ga moshimo furimuita toki wa
Bokura kitto waraiao...


Premonición.


Espero que muestres
Lo que esta en tu corazón
Aun si es poco lo tomare...

Como siempre has de poner
Ese carácter
Debes estar tratando de esconder algo
Siento que eso es lo que pasa...

Agarrando fuertemente tu mano
Caí en una carrera sin un destino
Solo quiero que te quedes en mi corazón
Porque siempre, voy a cuidar de ti...

Este sentimiento
Siempre, siempre estará en mi corazón...

Mira dentro de tu corazón
Siempre estas dudando
Si nuestra historia
Acaba de comenzar...

Agarrando fuertemente tu mano
Caí en una carrera sin un destino
Solo quiero que te quedes en mi corazón
Porque siempre, voy a cuidar de ti...

No voy a dejar de estar a tu lado
Así que no debes tener miedo
Si te das vuelta y nos miramos
Nosotros ahora, reiremos juntos...


With the wind *Hiroaki Tommy Tominaga*

Hashirinukeru across the universe
Hikari no you na hayasa de
Hajimaru Loading
Yume no tobira akete...

Hirogaru Vrains
Jibun wo shinjite
Tsudzuiteku Vrains
Mirai wo egakidasu saaki
Kono te de tsukamou... Yeah...

Access!
Kakedase data storm
Ima with the wind
Kokoro to rinku shite...

Kasoku shita data storm
Ima win the race
Tsunagaru sekai...

Atarashii donna toki mo
Fukanou nante nai
Kono saki no kibou mezashite
Kaze ni notte ikou...

Muchuu ni natte toki wo wasure
Kokoro ga odoridashita
Fukinuketeku
Ashita no kaze kanjite...

Kagayaku Vrains
Jibun ni toikakete
Susumidasu Vrains
Mirai he to tsudzuiteku michi
Ashiato nokoshite ikou...

Dokomademo!
Zutto data storm
Hikaridasu omoi oikakete...

Fumidase data storm
Tsukuridasou
Subarashii sekai...

Kimi dake no monogatari wa
Kore kara mo tsudzuku
Furikaerazu kibou mezashite
Massugu susumou...

Machigaeta te tsumazuita te
Yume wa kawaranai
Akirame naide hibi Let's try it
Try shitsudzukete
Mirai he tabidatou Yeah...

Access!
Kakedase data storm
Ima with the wind
Kokoro to rinku shite...

Kasoku shita data storm
Ima win the race
Tsunagaru sekai...

Atarashii donna toki mo
Fukanou nante nai
Kono saki no kibou mezashite
Kaze ni notte ikou...

Oh yeah... Oh yeah!...


Con el viento.


Y sigo corriendo por el universo
A la velocidad de la luz
Esta cargando
La entrada a nuestros sueños...

Y en el mundo Vrains
No puedes cuestionar su poder
Porque luchar en Vrains
El destino se une como circuitos
Los mismos que nos unen para...

Accesando!
Una tormenta de datos
Con el viento
Su corazón se une a ella...

La tormenta de datos
Gana la carrera
Y une los mundos...

Incluso con esos fracasos
Cree en lo imposible
Y cree en el futuro con esperanza
Encontrado en el viento...

Recordando los tiempos olvidados
El corazón comienza a danzar
A pesar de el viento, sentimos
El mañana...

El brillante Vrains
Me pregunto de nuevo
Si dentro de Vrains
Seguimos el futuro dejando atrás
Nuestro legado...

Torbellino!
Esa tormenta de datos
Brilla mientras buscamos nuestros sueños...

Avance a la tormenta de datos
Vamos a construir
Un mundo mejor...

Tu propia historia
Continuara siempre
No te rindas y ten esperanza
Así seguirás de frente caminando...

Aunque he cometido muchos errores
No renunciare a mis sueños
No renuncies vamos intenta
intenta una vez mas
Enfrentemos el futuro juntos...

Accesando!
Una tormenta de datos
Con el viento
Su corazón se une a ella...

La tormenta de datos
Gana la carrera
Y une los mundos...

Incluso con esos fracasos
Cree en lo imposible
Y cree en el futuro con esperanza
Encontrado en el viento...

Oh yeah... Oh yeah!...


Innocent Starter *Nana Mizuki*

Hiza wo kakaete
Heya no katasumi
Itsumo fuan de furuete ita...

"Hontou" wo shiru
Koto ga kowakute
Tobira wo tojita...

Yasashii uso ni
Ibasho wo mitsukete
Yume no naka ni nigekonda...

Daremo shiranai
Kodoku no umi wo
Fukai ao ni someteku...

Sabishisa kakusu
Ichizu na omoi kimi no
Kokoro wo kizutsukete iru...

Hitomi no oku no himitsu
Suikomaresou na
Egao no ura no shinjitsu ni
Yawarakana ai boku ga todoke ni yuku yo...

Furetara kowaresou na
Nukumori ga ima
Kako wo hanare afuredasu
Zutto soba ni iru kara kanashii kage ni... madowa naide...

Kodomo no you ni
Tada akogare wo
Motomeru dake ja nanimo...

Mitsu kara nakute
Taisetsu na mono
Miushinau dake...

"Atarimae" to ka
"Futsuu" no naka ni
Kazarazu aru shiawase wo...

Mamoreru chikara
Te ni iretai to
Massugu ima wo ikiteku...

Mayou koto nai
Shisen no saki ni ukabu
Kotae wa sou "hitotsu" dake...

Yoake no akai sora ni
Niji wo egaite
Yami wo subete tsutsumi komu
Chiisana yuuki kotoba wo koete yuku...

Mirai ga tora wa retemo
Tooku kietemo
Kono inori wa hateshinaku
Arino mama no kimochi wo kimi no moto e... tsutaetai...

"Hajimari" kureta kimi ni
Sotto sasayaku
Futari dake no yakusoku wo
Kawaru koto no nai eien no mahou...

Mirai ga tora wa retemo
Tooku kietemo
Sunda koe ga oboeteru
Boku no namae wo yonde, ano hi no you ni... warai kakete...


Arrancador Inocente.


En aquella esquina
Abrazando mis piernas
Siempre sintiendo este dolor...

Esa ¨verdad¨ es
Muy aterradora por lo
Que cerré esa puerta...

Busque un solo lugar
Lleno de mentiras
Y me refugie en mis sueños...

Este mar de soledad
Estaba teñido
De un profundo color azul...

Con mi sincero deseo
De esconder mi soledad
Herí tu corazón...

El secreto que hay en mi
Detrás de mi sonrisa
Hay un gran tierno amor
Que yo quiero enviar muy lejos...

Si tocas ese frágil calor
Estará presente siempre
Estaré a tu lado así que
No te debes sentir triste dentro de las sombras... no te pierdas...

Persiguiendo mis sueños
Como si fuera un niño
No pude encontrar nada...

Todo lo que hice fue
Perder de vista
Lo que era importante...

En lo que es ¨obvio¨
Y lo que es ser ¨normal¨
Existe la felicidad...

Con mi propio poder
Se que puedo proteger
Para vivir en la rectitud...

No me pienso perder
Mi mirada esta solamente puesta
En buscar la respuesta...

En este rojo amanecer
Hay un arcoiris
Que envuelve la oscuridad
Este es el valor de las palabras...

Pero aun si el futuro
Desapareceré
Esta oración nunca cesara
Porque yo quiero enviarte, mis sentimientos... que son sinceros...

Yo te susurro que
Vamos a mantener
La promesa que hicimos
La magia de la eternidad que no cambia...

Pero aun si el futuro
Desapareceré
Recordare tu voz que me llama
Diciendo mi nombre y sonriendo... como en ese día...


Peace of mind *Angela*

Dore kurai jikan ga areba
Kokoro wa tsunagaru ka na
Dokoka samishige na egao
Iya setara ii no ni...

Chika sugite kizuke na katta
Ichiban daiji na hito
Soba ni ite kureru dake de
Shiawase wo kanjirareru...

Kanashimi no yoru mo
Yorokobi no asa mo
Atashi wo mima motte kureta...

Tada hitokoto ¨arigatou¨
Tsutae rarenai mama de...

Sunao ni naru no ga
Sukoshi kowakatta
Ima anata no ude no naka...

Kokoro ga hodokete yuku
Atatakai yasuragi ni dakarete...

Shizukesa ni futo mado no soto
Yuki ga maiorite iru
Mashiro ni somaru sekai de
Anata no oto ni yorisou...

Atashi no yowasa mo
Tsuyogari iu kuse mo
Uketomete ite kureru kara...

Kuzurenai kotoba dake
Kobore ochiteku n da ne...

Itsuka yume no you ni
Samete yuku no ka na
Wasurenai yo kono toki wo...

Zutto hanasanaide ne
Me wo tojite, negaigoto hitotsu...

Namida hitoshizuku
Hoo ni tsutau no wa
Ima koko ni mieta kara
Kokoro tsunagu hikari ga...

Kanashimi no yoru mo
Yorokobi no asa mo
Atashi wo mima motte kureta...

Tada hitokoto ¨arigatou¨
Tsutae rarenai mama de...

Sunao ni naru no ga
Sukoshi kowakatta
Ima anata no ude no naka...

Kokoro ga hodokete yuku
Atatakai yasuragi ni dakarete...


Tranquilidad de espíritu.


Cuanto tiempo eh de esperar para que
Nuestros corazones al fin se unan
Seria muy bueno que yo pudiera
Sanar esa sonrisa...

A pesar de ser demasiado cercanos
No pude notar lo importante
Aun podría sentir la felicidad
Que es estar a tu lado...

En una noche muy triste
En un día alegre
Has venido a cuidar de mi...

Tan solo pronunciar ¨gracias¨
Aun no eres capaz de decirlo...

Tenia un poco de miedo
De ser honesto
Pero ahora que estoy en tus brazos...

Mi corazón se desata ahora
Abrazando esta cálida serenidad...

En silencio caen, por la ventana
De repente veo esa nieve
Es un mundo teñido de blanco
Me acomodo en su sonido...

Esas costumbres que tengo
La debilidad que tengo
Es por la que acepto a todos...

Solamente esas palabras
Se derraman dentro de mi...

Tal vez algún día despierte
Como dentro de un sueño
No olvidare ese momento...

Por favor no me sueltes nunca
Sin mirar, solo tengo un deseo...

Una lagrima que cae
Recorriendo mi mejilla
Porque aquí veo la luz
Que une nuestros corazones...

En una noche muy triste
En un día alegre
Has venido a cuidar de mi...

Tan solo pronunciar ¨gracias¨
Aun no eres capaz de decirlo...

Tenia un poco de miedo
De ser honesto
Pero ahora que estoy en tus brazos...

Mi corazón se desata ahora
Abrazando esta cálida serenidad...


Candy, Candy *Takeo Watanabe*

Sobakasu nante
Ki ni shinai wa
Hana pecha datte datte
Datte, oki ni iri...

Otenba itazura daisuki
Kakekko sukippu daisuki
Watashi wa watashi wa
Watashi wa Candy...

Hitoribocchi de iru to
Choppiri samishii
Sonna toki kou iu no
Kagami wo mitsumete...

Waratte waratte
Waratte Candy
Nakibesou nante sayonara ne
Candy Candy...

Sutairu nante
Ki ni shinai wa
Futoccho datte datte
Datte, kawaii mon...

Nage nawa ki nobori daisuki
Kuchibue oshaberi daisuki
Watashi wa watashi wa
Watashi wa Candy...

Sora wo miagete iru to
Choppiri samishii
Sonna toki kou iu no
Hoppe wo tsunette...

Waratte waratte
Waratte Candy
Nakibesou nante sayonara ne
Candy Candy...

Ijiwaru sarete mo
Ki ni shinai wa
Warukuchi datte datte
Datte, heccharayo...

Keeki ni kuuki daisuki
Midori no doresu mo daisuki
Watashi wa watashi wa
Watashi wa Candy...

Hoshi wo kazoete iru to
Choppiri samishii
Sonna toki kou iu no
Uinku shinagara...

Waratte waratte
Waratte Candy
Nakibesou nante sayonara ne
Candy Candy...


Candy, Candy.


No me importan las pecas
Que hay en mi cara
Y me gusta mi nariz
Porque, porque es plana...

Me encanta ser juguetona
Correr y saltar me encanta
Porque yo soy, porque yo soy
Porque yo soy Candy...

Cuando no hay nadie aquí
Me siento sola
Durante esos momentos
Me miro al espejo...

Sonríe, sonrie
Sonríe Candy
Adios a tu rostro lloroso, si
Candy, Candy...

No me importa en nada
Mi figura ideal
Creo que es mejor
Ser un poco relleno...

Me encanta saltar y trepar árboles
Me encanta silbar y charlar
Porque yo soy, porque yo soy
Porque yo soy Candy...

Cuando miro hacia el cielo
Me siento un poco sola
Durante todo ese tiempo
Me pellizco mi mejilla...

Sonríe, sonrie
Sonríe Candy
Adios a tu rostro lloroso, si
Candy, Candy...

No me importa si incluso
Eres cruel conmigo
Yo puedo tomar
Todos esos insultos...

Me encanta comer galletas y pastel
Y ese vestido verde me encanta
Porque yo soy, porque yo soy
Porque yo soy Candy...

Cuando veo las estrellas
Me siento un poco sola
Durante ese tiempo
Me guiño a mi misma...

Sonríe, sonrie
Sonríe Candy
Adios a tu rostro lloroso, si
Candy, Candy...


You are just my love *Kotono Mitsuishi & Toru Furuya*

(Kotono Mitsuishi)

Tsuki akari
Miageru sora ni
Anata wo ukabete...

(Toru Furuya)

Me wo tojite
Kimi no namae wo
Sasayaku yo...

(Kotono Mitsuishi)

Namida wa maru de
Suishano sasanami
Samishi sa mune ni
Michite yuku...

(Together)

Tatoe donna ni, toku ni
Hanarete mo, my Love
Kokoro wa ima, hitotsu ni
kagayakeru...

(Kotono Mitsuishi)

You are just my Love...

Soba ni ite
Mitsume aitai
Negai wo kanaete...

(Toru Furuya)

Ude no naka
Kimi wo dakishime
Nemuri tai...

(Kotono Mitsuishi)

Onaji yoru ni
Kanashimi wakachi ai
Ai wo shinjite
Itai kara...

(Together)

Tatoe donna ni, kizu tsuki
Naita tte, my Love
Futari naraba, egao ni
Nareru kara...

(Toru Furuya)

You are just my Love...

(Together)

Donna ni, toki ni
Hanarete mo, my Love
Kokoro wa ima, hitotsu ni
kagayakeru...

Donna ni, kizu tsuki
Naita tte, my Love
Futari naraba, egao ni
Naneru kara...

You are just my Love...


Tu eres mi amor.


(Kotono Mitsuishi)

Miro el cielo
La luna ilumina
Y así te veo aquí...

(Toru Furuya)

Cierro mis ojos
Y de pronto susurra
Tu nombre...

(Kotono Mitsuishi)

Estas lagrimas son
Como gotas de cristal
En mi corazón solo hay
Soledad...

(Juntos)

Aunque sí, separados
Estamos lejos, mi amor
Nuestros corazones brillaran
Como uno solo...

(Kotono Mitsuishi)

Tu eres mi amor...

Mirándonos
Quiero estar a tu lado
Concedanme ese deseo...

(Toru Furuya)

Quiero dormir
Sosteniéndote en mi
Eso deseo... ...

(Kotono Mitsuishi)

Yo quiero compartir
Toda esta pena
En la misma noche
Creer en el amor...

(Juntos)

Aunque cuanto, estemos
Heridos, mi amor
Seremos capaces de
Sonreír...

(Toru Furuya)

Eres solo mi amor...

(Juntos)

Aunque, separados
Estamos lejos, mi amor
Nuestros corazones brillaran
Como uno solo...

Sin importar que estemos
Heridos, mi amor
Seremos capaces de
Sonreír...

Tu eres mi amor...


Chaina kara no tegami *Kappei Yamaguchi & Megumi Hayashibara*

(Kappei Yamaguchi)

Chaina taun no katasumi de
Anata no sugata sagashimasu ashimete...

(Megumi Hayashibara)

Narande aruita omoide ni
Sasoware tabi ni dete imasu...

(Kappei Yamaguchi)

Butsukaru hito-gomi wo kakiwakete
Douzo watashi ni te wo totte...

(Megumi Hayashibara)

Maigo no kokoro sono mama ni
Namida ga hoho wo tsutau kara...

(Kappei Yamaguchi)

Anata no inai sabishisa wo
Kamishime tabi wo tsuzukemasu...

(Megumi Hayashibara)

Love Letter from China
Love Letter from China...

(Together)

Chaina taun wo samayoeba
Anata no koe ga kikoemasu...

(Together)

Namae wo yonde mo zawameki ni
Kesarete tatazunde imasu...

(Together)

Guuzen aetara mou ichido
Douzo watashi wo dakishimete...

(Together)

Maigo no kokoro sono mama ni
Namida ga mune ni nijimu kara...

(Together)

Anata no inai kono machi de
Shibaraku tabi wo tsuzukemasu...

(Together)

Love Letter from China
Love Letter from China...


Una carta de amor de China.


(Kappei Yamaguchi)

En un rincón de China
Yo busco tu figura...

(Megumi Hayashibara)

Estoy fuera en un viaje
Por los recuerdos a tu lado...

(Kappei Yamaguchi)

Aparta a las personas que chocan conmigo
Por favor toma mi mano...

(Megumi Hayashibara)

Desde entonces mi corazón esta perdido
Las lagrimas caen por mis mejillas...

(Kappei Yamaguchi)

Continuo mi viaje que es de meditación
A través de la soledad sin ti...

(Megumi Hayashibara)

Una carta de amor de China
Una carta de amor de China...

(Together)

Cuando divague en China
Pude escuchar tu voz lejos... ...

(Together)

Incluso si digo tu nombre
Sera ahogado por la conmoción...

(Together)

Si por casualidad nos encontramos
Abrázame por favor una vez mas...

(Together)

Desde entonces mi corazón esta perdido
Las lagrimas caen en mi pecho...

(Together)

Continuo mi viaje por un tiempo mas
En esta ciudad sin ti...

(Together)

Una carta de amor de China
Una carta de amor de China...


Silky heart *Yui Horie*

~My Silky Love~
Nijuuyou jikan zutto
~My Silky Love~
Kimi no koto omoutabi
~My Silky Love~
Modokashii kono kimochi
~My Silky Love~
Tada afurekaetteku...

Suki to ieba kantan nanoni
Kimi ga mae ni kichauto
Kyara ga sobie watashi no koto wo jamashiteru...

Itsumo naraba tsuyoki de ikeru
Sonna seikaku nanoni
Donna ganba temitemo kabe wa kuzusenai...

Sasshite hoshii kono kimochi wo
Dakara watashi wa itsumo kimi ni
"Daisuki da yo to okuru shisen"
Saidai no yuuki de...

Yabure souna shiruku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattandatte...

Wasure kaketa koi no kizuato
Kyuu ni uzuki dashitano kyun to
Itsuka wa watashi rashiku suki to
Iwana kya ima yori yowaku nacchau yo...

Suki to ieba raku ni nareru no
Honto wakatteru noni
Kuchi ni shitara kimi ga hanarete shimai sou...

Donna fuuni omottendarou?
Kimi wa watashi no koto wo
Ima no kyori ha tan ni tomodachi nandarou na...

Kirei goto kamo shirenai kedo
Kizudzuki takunai tada sore dake
Nante jibun ni iikikaseta
Nigeteru dake dayo ne...

Yabure souna shiruku no haato
Kondo kizutsuita nara kitto
Nido to dare mo ai sena kunacchau...

Mune ni hibiku sakesouna oto
Kaban no soko ni aru yo kitto
Ano hi shimai wasureta mama no
So ingu kitto ga doko ka ni aru hazu...

~My Silky Love~
Nijuuyou jikan zutto
~My Silky Love~
Kimi no koto omoutabi
~My Silky Love~
Modokashii kono kimochi
~My Silky Love~
Tada afurekaetteku...

~My Silky Love~
Nijuuyou jikan zutto
~My Silky Love~
Kimi no koto omoutabi
~My Silky Love~
Modokashii kono kimochi
~My Silky Love~
Tada afurekaetteku...

Yabure souna shiruku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattandatte...

Yowasa wo kakusu tame ni wazato
Tsuyogatteta toshitemo kitto
Itsuka wa watashi rashiku suki to
Kimi ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou...


Mi Fino corazón.


~Mi Fino Amor~
Cada hora del día
~Mi Fino Amor~
Siempre que pienso en ti
~Mi Fino Amor~
Estos sentimientos
~Mi Fino Amor~
Solo se desbordan...

Mas fácil seria si te dijera ¨te amo¨
Pero cuando estas enfrente de mi
Pero mi personalidad tímida no me deja hablar...

Aveces puedo pasar siendo amable
Pero no importa cuanto lo intente
No puedo romper la pared que hay entre nosotros...

Quiero que sepas mis sentimientos
Por eso te miro siempre con mis ojos
¨Que te dicen que yo te amo¨
Con mi valor...

Mi corazón de seda se desgarra
Después de conocerte me di cuenta
Que soy torpe cuando se trata de amor...

El dolor que había olvidado de pronto volvió
Comenzó a doler de repente
Algún día, como normalmente haría
Te diré ¨te amo¨ o me haré aun mas frágil...

A gusto estaré si te digo ¨te amo¨
Aunque yo entiendo que eso es verdad
Si lo digo parece que te distanciaras de mi...

De que modo debo pensar en eso?
Ahora mismo somos solo tu y yo
Estamos a distancia de ser solo amigos...

Puede ser una cosa muy hermosa
No quiero seguir siendo herida
Porque yo misma me lo advertí
Solo estoy huyendo?...

Mi corazón de seda se desgarrara
Esta vez estoy herida de nuevo
No podre amar nunca a nadie mas...

Este sonido es de un corazón roto
Estos son mis recuerdos estoy segura
Guarde y olvide ese día por siempre
Seguro con este hilo podre coserlo algún día...

~Mi Fino Amor~
Cada hora del día
~Mi Fino Amor~
Siempre que pienso en ti
~Mi Fino Amor~
Estos sentimientos
~Mi Fino Amor~
Solo se desbordan...

~Mi Fino Amor~
Cada hora del día
~Mi Fino Amor~
Siempre que pienso en ti
~Mi Fino Amor~
Estos sentimientos
~Mi Fino Amor~
Solo se desbordan...

Mi corazón de seda se desgarra
Después de conocerte me di cuenta
Que soy torpe cuando se trata de amor...

Encubriendo mi propia debilidad
Incluso si me niego estoy segura
Que un día mi verdadero yo dirá
¨Te amo¨ transmitiendo mis sentimientos...


Inochi no karakuri ~Sumireko Hanabusa's Theme~ Miho Arakawa

Hana no inochi hakanaku
Koyoi hirahira to chiru wa
Jidai o irodotte wa
Kenage ni kieyuku sadame...

Yarina oshi wa kikanai
Ganjigarame no pureiyaa
Tsugi no itte wa dou suru
Agaku hodo yugande iku mirai...

Saigo no shunkan hodo... kitto
Namana mashiku kagayaku
Inochi no karakuri deshou?...

Watashi kazari ja nai
Kore wa asobi ja nai
Make no saki ni wa hametsu ga aru no ni
Namida wa itsuka karehateta
Gisei no ueni tatsu...

Soshite moteasobu
Semai suteeji no ue
Ayatsura renagara umaku odoru no
Itsu no hi ka kono jirenma o
Nukedasu to kimete kirifuda kakushita...

Kazoe kirenai hodo no
Kurushimi kata ni seotte mo
Kikaiji kake no kokoro
Watashi wa kikoenai furi suru...

tatoe karada ga himei... agete
ugokenaku natta tte
yameru wake ni ikanai no...

Kore wa geemu ja nai
Keshite asobi ja nai
Mirai wa kono te de kirihiraku mono
Jinsei kaketa ooshoubu
Idomu kachi ga aru...

Ogyougi yoku shite
Kaoiro ukagau
Gesuto nanka ja manzoku dekinai
Yotei chouwa wa mou owari
Yudan shita tokoro ni honki o miseru wa...

Tada mainichi o muda ni... shite mo
Ikitai to negatte'ru
Inochi no karakuri deshou?...

Watashi kazari ja nai
Kore wa asobi ja nai
Make no saki ni wa hametsu ga aru no ni
Namida wa itsuka karehateta
Gisei no ueni tatsu...

Soshite moteasobu
Semai suteeji no ue
Ayatsura renagara umaku odoru no
Itsu no hi ka kono jirenma o
Nukedasu to kimete kirifuda kakushita...


Mecanismo de la vida.


La vida es una efímera flor
Sus pétalos caen de noche
Su destino es traer color
Y luego perecer noblemente...

No se puede perder dos veces
Porque ya no hay nada que perder
Qué es lo siguiente que debo hacer
El futuro se deforma mientras lucho...

En sus momentos finales... tal vez
Brillara con mucha fuerza
Ese es el mecanismo de la vida?...

Un adorno no soy
Esto no es un juego
Mis lagrimas se secaron ya totalmente
En algún momento mientras luchaba
Encima de todo...

En este lugar
Como una muñeca
Bailare mientras se mueven mi hilos
Algún día saldré de este dilema
Ya que he ocultado mi carta de triunfo...

Aunque yo pueda soportar mil
Dolores sobre mis hombros
Debo fingir que no escucho
Este corazón que es mecánico...

Incluso si mi cuerpo gritaba... de dolor
Y no podía moverme
No podía darme por vencida...

Esto no es un juego
Yo no estoy jugando
Abriré el futuro con mis propias manos
Hay valor al apostar
Nuestras vidas...

Satisfecha no estoy
Aunque educada soy
La armonía se ha terminado ya
Cuando intentan sorprenderme
Te mostrare lo seria que soy...

Incluso si mi vida no tiene... sentido
Quiero seguir viviendo
Ese es el mecanismo de la vida?...

Un adorno no soy
Esto no es un juego
Mis lagrimas se secaron ya totalmente
En algún momento mientras luchaba
Encima de todo...

En este lugar
Como una muñeca
Bailare mientras se mueven mi hilos
Algún día saldré de este dilema
Ya que he ocultado mi carta de triunfo...


Concentration ~Otoya Takeshi's Theme~ *Manami Numakura*

Suki to kirai no
Mujun wo togisu masu
Kyou mo kami awase wa batsugun...

Dare mo atashi no
Mae ni tata senai
O tanoshimi wa korekara na no...

Hana no you ni... karete
Kagen no you ni... hakanai inochi
Yorokobi shiritai nara
Ejiki ni nari na yo...

Itsuka kuchite
Shimau no nara ima sugu
kawai gatte ageru yo...

Kono mama zutto
Wasureta kunai no nara
Kizu ato ni shite yakitsukeru yo
Namida ukabu hitomi ni motto...

Shuuchuu ryoku wo
Kaitara owari
Gomi ni natte shimau geijutsu...

Dare mo atashi no
kimochi wo wakannai
Rikai nante sa renakute ii...

Jibun rashisa... no tame
Kimeta michi yo... minna hidoi
Gokai wo shiteru kamo ne
Sonna me de minaide...

Oitsumete wa
Oitsume rare dare ka ga
Shiwo nagashite sakenda...

Migi ka hidari
Kurai hou wo erande
Kotae sura mo kiri kizamu no
Soshite nige kireru no wa dotchi?...

Otome wa tada
Utsukushii mono
Kagayaku mono
Hoshii dake yo...

Tanoshii koto
Kimochii koto
Sukina dake yo...

Itsuka kuchite
Shimau no nara ima sugu
kawai gatte ageru yo...

Kono mama zutto
Wasureta kunai no nara
Kizu ato ni shite yakitsukeru yo
Namida ukabu hitomi ni motto...


Concentración.


Afile la razón
Entre el odio y el amor
Y hoy por hoy, se siente bastante bien...

No pueden pararse
Adelante de mi
La diversión comienza desde aquí...

Se mueren... las flores
Una vida fugaz... como efímeras
Si quieres saber lo que es el placer
Entonces mi presa seras...

Ya que pronto se ira
Con el paso de el tiempo
Te amare, ahora mismo...

Si no quieres olvidar
Este momento entre nosotros
Lo quemare en tu piel y cicatrizara
Mas lagrimas caen de tus ojos...

Cuando tu concentración
Se ha gastado ya
Todo ha terminado de una vez...

Lo hermoso ahora sera
Basura y no entienden
Como me siento, pero esta bien...

He elegido... este camino
Siendo fiel... a mi misma
Apuesto que esto es un malentendido
No me mires de esa forma...

Enfrentarte a mi
Es igual que estar condenado
La sangre fluye oyendo un grito...

Izquierda o derecha
Elige el lugar mas oscuro
Aquí no hay respuesta correcta
A dónde crees que puedes escapar de mi?...

Las doncellas
Sólo quieren
Lo mas hermoso
Lo mas brillante...

Simplemente
Hacen lo que
Se siente tan bien...

Ya que pronto se ira
Con el paso de el tiempo
Te amare, ahora mismo...

Si no quieres olvidar
Este momento entre nosotros
Lo quemare en tu piel y cicatrizara
Mas lagrimas caen de tus ojos...


Beautiful Fighter *Angela*

Sakara wa nai unmei wo
Kono te de kirisaiteku
Gomakasa nai genjitsu wo
Kono mune ni uketomete...

Nageki kurushimi no hateni
Ugomeku tamashii no yukue wa
Hikarisasu hou he...

Saken de kanaeta
Yuruginai shuuchaku no kanata he
Atashi goto kokoro goto isshun demo ii kara
Yorokobi to yuu nukumori wo tsukamitoru tame...

Kowashite tameshite
Seiippai ikite ikudake nanda
Sabishi sa nara dokka ni okiwasurete kita mama de
Yasashi sa nara doujou nara ima wa iranai terashite...

Umareka wareru no nara
Mata atashi ni nari tai
Donna ni tsuraku tomo kono
Michi wo aruite ku...

Unzari suru aozora ni
Rinto ukabu shiroi tsuki ni
Inori kome te...

Kawai ta kokoro wo
Uruosu tatta hitotsu no yuuki
Hitori ja nai sore dake ga kono mi no kate ni natte
Tada nara nai chikara wo atae te kureru mitashite...

Utsu kushiku kizamikon de
Yume no youni chiratsui ta ya
Suraka na basho...

Saken de kanaeta
Yuruginai shuuchaku no kanata he
Atashi goto kokoro goto isshun demo ii kara
Yorokobi to yuu nukumori wo tsukamitoru tame...

Kowashite tameshite
Seiippai ikite ikudake nanda
Sabishi sa nara dokka ni okiwasurete kita mama de
Yasashi sa nara doujou nara ima wa iranai terashite...


Hermosa Peleadora.


Yo destroze y aparte el destino
Que se opone ante mis manos
Acepte la realidad que no puedo
Engañar dentro de mi pecho...

Al final de el sufrimiento
Las almas retorcidas se van
A donde brilla la luz...

Griten y cumplan
Mas haya de la inquebrantable persistencia
Porque estoy bien aunque en un momento este todo mi ser
Quiero captar en mi corazón esa calidez de la alegría...

Solo vivo, con mi fuerza
Destruyendo y probando todo lo que se
La soledad olvidada se queda muy atrás y sera así siempre
La bondad y la simpatía no la necesitare ahora, iluminame...

Si puedo renacer entonces
Quiero volver a ser yo misma
Sin importar los difícil que sea
Seguiré caminando por aquí...

Ore a este cielo azul
De que ya estoy cansada
Mientras la luna me mira...

El único coraje
Humedece mi corazón que esta seco
No estoy sola, y la soledad se convierte en mi alimento
Y simplemente a mi me concede todo el poder, llenándome...

Bellamente tallado en mi
Un lugar tranquilo brillo
Como un sueño...

Griten y cumplan
Mas haya de la inquebrantable persistencia
Porque estoy bien aunque en un momento este todo mi ser
Quiero captar en mi corazón esa calidez de la alegría...

Solo vivo, con mi fuerza
Destruyendo y probando todo lo que se
La soledad olvidada se queda muy atrás y sera así siempre
La bondad y la simpatía no la necesitare ahora, iluminame...


Challenge the game *Redman*

Ima kako mirai mo...

Bokura ga negatte iru
Yume no kakera
Tsukami toru made
Challenge the game...

(Let it go)

Uchikowasenai kurai no mondai ga
Bokura wo mata
Tameshite iru...

Kimi ga mune ni itadaki tsuzukeru kokoro
Shinjite nuite
Sore ga chikara ni naru...

Namida wa nagashite
Kujikesou demo
Kizuna de ashita wo tsunaide ikou!...

Subete kowasunda...

Osore mo unmei sae
Atsui yume wo
Moyashi tsuzuke tsukinukero...

Ima kako mirai mo...

Bokura ga negatte iru
Yume no kakera
Te wo nobashi yukou
Genkai koete...

Tsukami toru made
Challenge the game...

Kono yume ga sameru koto wa nai
Bokura wa mada
Tabi no tochuu sa...

Keshite kimi ga yuzurenai sono kokoro
Mamori nuite
Sore ga chikara ni naru...

Namida wa nagashite
Kujikesou demo
Kizuna wo shinjite hashitte ikou!...

Egaki tsuzukete iru kono risou wa
Esoragoto no risou nanka janai
Ano hi kawashita yakusoku wo mune ni
Nani ga okitemo zettai akiramenai...

Subete kowasunda...

Osore mo unmei sae
Atsui yume wo
Moyashi tsuzuke tsukinukero...

Ima kako mirai mo...

Bokura ga negatte iru
Yume no kakera
Te wo nobashi yukou
Genkai koete...

Tsukami toru made
Challenge the game...


Desafiar el juego.


En cualquier momento...

Deseamos que los sueños
Se vuelvan realidad
Mientras podamos
Desafiar el juego...

(Déjalo ir)

Si de un problema no puedes salir
No te debes perder
En este camino...

Sostiene el corazón en tu pecho y sigue
Creyendo así
Llegaras a la victoria...

Incluso si llorando estas
Y no te puedes contener
Por nuestros vínculos llegaremos al mañana...

Rompiéndolo todo...

Si tu miedo en tu sueño
O al destino
Déjalo quemarse y rompelo...

En cualquier momento...

Deseamos que los sueños
Se vuelvan realidad
Extendamos nuestras manos
Para ir mas haya...

Mientras podamos
Desafiar el juego...

Aun no hemos despertado
De este sueño
Mientras viajamos...

Su corazón no va a renunciar de ningún modo
Se va a mantener
Por sus fuerzas hasta el final...

Incluso si llorando estas
O desalentado
Debes creer en los vínculos, y correr!...

Coloreando seguimos este sueño
No es una ilusión es un sueño real
Recuerdo la promesa que hicimos ese día
Y eso reanima mi corazón, y no voy a renunciar...

Rompiéndolo todo...

Si tu miedo en tu sueño
O al destino
Déjalo quemarse y rompelo...

En cualquier momento...

Deseamos que los sueños
Se vuelvan realidad
Extendamos nuestras manos
Para ir mas haya...

Mientras podamos
Desafiar el juego...


Master Piece *Mihimaru GT*

Ame no hi mo kaze no hi mo
Gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyou mo
Subete hibi wo irodoru zairyou
Hekotarenaide ishi to ai wo...

Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa
Butsukaru koto de shitta modokashisa
Chigai wo mitomeru koto de
Hajimaru juuoumujin odore tenchikaibyaku...

Hontou wa sabishikatta
Kimi ni au made wa
Hitori de iru hou ga kiraku
Nandatte usotsuite ita...

Suki na honmo
Shumi mo marude awanai kedo
Kimi dake da yo
Unazuite kureta no wa... ahhh...

(Yorokobi to kanashimi to ikari to
DO to RE to MI to FA to SO to RA to SHI to DO
Chigawanakya dekinai haamonii to shinario)...

Dare mo onaji ja nai
Sore koso ga ikiteru imi dakara
Tokitoshite dashita oto ga
Fukyouwaon demo...

Dakara akiramenai
Shinji nukeru tsuyosa de
Tadori tsukeru sekai no hate de
Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda...

Hontou wa sagashite ita
Kimi ni au made wa
Tsunagu tame no tenohira ga
Sugu soba ni aru koto...

Butsukariau koto wa
Totemo kowai kedo
Kokoro no soko
Kara warai aitai... yeah...

(Aka, ao, ki to shiro to kuro to
Daichi to umi to sora to uchuu to
Chigawanakya mienai fuukei to shinario)...

Dare mo hitori ja nai
Sorezore no monogatari kasanereba
Utsurikawatteku kisetsu
Mayotta toshite mo...

Sono te wo hanasanai
Shinjinu keru tsuyosa de
Aruite yuku tabi no tochuu
Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda...

Rimitto supiido de ikimasu Knock
Kimi to ano hi kawashita yakusoku
Oboetemasu ka? Katatta yume
Iroase wa shinai Wonderful deizu...

Hi no sasu hou he tsuyoku fumidashita
Tomoni nagashita kuyashi namida
Hibi kattou shinagara kakutou
Gyakkyou datte warae rakushou...

Dandan to tsuyoku naru kesshin
Zenshin zenshin tsuchikau seishin
Fumareta tte tachiagatte kou
Otentosama ni arigatou...

Sou bokura wa itsumo tsunagatteru'n da
Onaji hoshi no ue ikiteru'n da
Piisu & piisu awase yukou
Kagayake master piece...

Onaji asa wo
Onaji yoru wo
Sugoshite chigau koto wo kanjite mo...

Daiji na no wa
Onaji sora wo mite iru koto
Itsu datte...

Dare mo onaji ja nai
Sore koso ga ikiteru imi dakara
Tokitoshite dashita oto ga
Fukyouwaon demo...

Dakara akiramenai
Shinji nukeru tsuyosa de
Tadori tsukeru sekai no hate de
Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda...

Kimi to mita keshiki ga shinjitsu nanda...

Ame no hi mo kaze no hi mo
Gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyou mo
Subete hibi wo irodoru zairyou
Hekotarenaide ishi to ai wo...

Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa
Butsukaru koto de shitta modokashisa
Chigai wo mitomeru koto de
Hajimaru juuoumujin odore tenchikaibyaku...


Obra maestra.


Aun si es lluvioso o ventoso o si hay
Mucho frió invernal o un sol ardiente
Con todos ellos tu puedes colorear el día
No pierdas el corazón la voluntad o el amor...

Esa bondad tuya fue muy estricta
Y al enfrentarnos aprendí a irritarme
Conociendo nuestras diferencia
Bailo entre el cielo y la tierra...

Estaba solo hasta
Que te conocí
Me mentí pensando que estar solo
Era mas fácil...

Sin coincidir
Ninguno de nuestros gustos jamas
Fuiste el único
Que estuvo de acuerdo conmigo... ahhh...

(La felicidad la tristeza o la ira
Do y Re y Mi y Fa y Sol y Si y Do
No funcionan si no hay armonía)

Nadie es exactamente igual
Porque esa es la razón de vivir
Incluso si los sonidos chocan
De vez en cuando...

No renuncies a esa fuerza
Llegando al borde de el mundo
La visión que veamos en ese momento
Sera la verdad que hay que afrontar...

No esperaba nada
Hasta que apareciste
Se encuentra cerca de nuestra mano
Cuando se conecta...

Intimidante
Eso fue pero aun así sonreímos
Y nuestro corazón
Lo hemos conectado... yeah...

(Rojo, azul, amarillo, blanco y negro
La tierra, y el cielo y el mar no difieren
Amos que mimeticen en el paisaje)

Nadie esta siempre solo
Se repite la historia otra vez y otra vez
Incluso si perdimos en el juego
Siempre vamos a cambiar...

Creyendo podremos seguir
Nunca nos separaran
Este paisaje es para ti en medio
De este sueño que es verdad...

Un golpe a la velocidad limitada
Prometimos cambiar ese día
Lo entiendes? el sueño nos hablo
En esa vista hermosa que no se desvanece...

Me acerco a la puerta brillante
Sin lagrimas de humillación
Yo lucho contra ella a cada día
Ríe incluso cuando estés muy triste...

Nuestra determinación se hizo fuerte
Cultivando una ventaja espiritual
Defenderé lo que esta bien
Gracias por darme el sol...

Siempre estaremos conectados
Vivimos en la misma tierra
La paz con la paz se alinearan
Brillando en una obra maestra...

Incluso en la noche
Incluso en el día
Nuestros sentimientos son diferentes...

Lo importante es
Que estamos mirando siempre este
Cielo...

Nadie es exactamente igual
Porque esa es la razón de vivir
Incluso si los sonidos chocan
De vez en cuando...

No renuncies a esa fuerza
Llegando al borde de el mundo
La visión que veamos en ese momento
Sera la verdad que hay que afrontar...

Sera la verdad que hay que afrontar...

Aun si es lluvioso o ventoso o si hay
Mucho frió invernal o un sol ardiente
Con todos ellos tu puedes colorear el día
No pierdas el corazón la voluntad o el amor...

Esa bondad tuya fue muy estricta
Y al enfrentarnos aprendí a irritarme
Conociendo nuestras diferencia
Bailo entre el cielo y la tierra...


Kasumi *Aoi Eir*

Fukai chinmoku
Dorekurai tsudzuitarou
Televi no oto ga
Yakeni o kikuki koeru...

Don'na kotoba o, zutto matte iru no?
Chiisana heya ga hiroku omoeta...

Sabishisa setsuna-sa to ai kokoro
Iri majitta nodo no okusoko
Tatta no suu-byoo no
Mugon ni kakikesa rete shimau...

Itsuka no
Girigiri datta yoru mo
Kokoro ga ore-souna toki mo
Jibun sagashite naita...

Makkura kuragari no
Fukai fukai yami no nakade
Kimi no koe ga kikoeta...

Son'na ko to... omoidashite
Koboreta... namida no saki ni
Don'na ko to... omou no ka na
Nante chotto... hibiki kaketa...

Yappa zutto motto Kimi omou no...

Kono mama kitto
Surechigai tsudzukeru no
Televi no oto wa
Watashi dake ni kikoe teru...

Fui ni nagareta ano hino no omoide
Watashi hitori de nagame teta...

Namida to kanashi-sa to ai kokoro
Itsu made mo konjiru koto no nai
Katahou no kimochi o
Mune no oku gyuu to oshikonda...

Sou ya te
Girigiri datta yoru mo
kokoro ga ore-souna toki mo
Jibun ga nakute naita...

Makkura kuragari no
fukai fukai yami ni tsukarete
Kimi no koe o sagashita...

Son'na ko to... omoidashite
Koboreta... namida o kimi wa
Don'na fuu ni... mi teru no ka na
Nante chotto... kitai shite wa...

Zutto touku ni kimi, omou no...

Shikou ga meguri ni megutte
sonouchi yuuhi ni kawatta
Kangaeru hodo ni...

kimi e no omoi wa ima mo
kawaru koto no nai mama
Mune o shimetsukete iku...

Ahh... itsuka wakari aetanara...

Sabishisa setsuna-sa to ai kokoro
Iri majitta nodo no okusoko
Tatta no suu-byoo no
Mugon ni kakikesa rete shimau...

Itsuka no
Girigiri datta yoru mo
Kokoro ga ore-souna toki mo
Jibun sagashite naita...

Makkura kuragari no
Fukai fukai yami no nakade
Kimi no koe ga kikoeta...

Son'na ko to... omoidashite
Koboreta... namida no saki ni
Don'na ko to... omou no ka na
Nante chotto... hibiki kaketa...

Yappa zutto motto Kimi omou no...


Niebla.


Me pregunto cuanto tiempo ah
Durado este silencio
El sonido de la T.V.
Parece ser mas fuerte...

Que tipo de palabras has estado esperando?
Esta habitación se siente mas grande...

Soledad y tristeza en este corazón
Todos mezclados dentro de mi garganta
Ahogándome a cada momento
Por unos segundos de silencio...

Algún día
Esa llamada nocturna
Cuando mi corazón se sentía que se iba a romper
Lloraba buscándome a mi misma...

En la profunda oscuridad
Donde no hay luz yo escuche
Tu voz que estaba llamándome...

Recordando... algo así
Antes de que... mis lagrimas cayeran
Me pregunto... que piensas
Si me afecta... lo que haces...

Y al final pienso en ti mas y mas...

Estoy segura que
Así estaremos siempre
El sonido de la T.V.
Es lo único que escucho...

Los recuerdos de esos días volaron
Mientras yo sigo mirándome a mi misma...

Lagrimas y tristeza en este corazón
Cosas que nunca se mezclan aquí dentro
Un sentimiento que no es mutuo
Estrecha ahora a mi corazón...

Incluso
En esa llamada nocturna
Cuando mi corazón se sentía que se iba a romper
Estaba llorando por no encontrarme...

En esa profunda oscuridad
Donde no hay nada de luz
Yo empece a buscar tu voz...

Recordando... algo así
Antes de que... y mis lagrimas cayeron
Preguntándome... de que manera
Los estarías... viendo ahora...

Quizás esperas algo o en que piensas?...

Mis pensamientos van y vuelan
El sol comienza a ponerse
Cuanto mas pienso veo...

Mis pensamientos hacia ti
No han cambiado en nada
Ojala algún día entendamos...

Ahh... el corazón se contrae mas...

Soledad y tristeza en este corazón
Todos mezclados dentro de mi garganta
Ahogándome a cada momento
Por unos segundos de silencio...

Algún día
Esa llamada nocturna
Cuando mi corazón se sentía que se iba a romper
Lloraba buscándome a mi misma...

En la profunda oscuridad
Donde no hay luz yo escuche
Tu voz que estaba llamándome...

Recordando... algo así
Antes de que... mis lagrimas cayeran
Me pregunto... que piensas
Si me afecta... lo que haces...

Y al final pienso en ti mas y mas...


Sidonia *Angela*

Ta ga tame ni ware wa yuku
Ta ga tame ni chiri yuku nara
Nani yue ni...

Uchikudake
Toki michite
Ikiru tame
Toki hanate...

Sora no kouro wa kaze ni kie
Anjuu wa iku oku kounen saki
Tsuki susumu nara madou na
Iza yukan kishi yo...

Uchikudake (Knights of Sidonia)
Toki michite (Knights of Sidonia)
Ikiru tame (Knights of Sidonia)
Toki hanate (Katsuro wa kono te ni)...

Ta ga tame ni ware wa yuku
Ta ga tame ni chiri yuku nara...

Chikai wo tateru mamonaku
Kono mi wo nagedase
Juuseki to konpai no
Sadame ni wa makeji to...

Shuuen wa izuko to furueru na
Tenchou soko wa tada hate no hate
Sugishi ikuta no konsen ni
Chitta to hoho mune ni...

Uchikudake (Knights of Sidonia)
Toki michite (Knights of Sidonia)
Ikiru tame (Knights of Sidonia)
Toki hanate (Katsuro wa kono te ni)...

Ta ga tame ni ware wa yuku
Ta ga tame ni chiri yuku nara...

Chikai wo tateru mamonaku
Kono mi wo nagedase
Juuseki to konpai no
Sadame ni wa makeji to...

Hakai no mukou gawa de
Hoshi ga shirakeru
Saredo takai no michi
Douka tooku tooku...

Uchikudake (Knights of Sidonia)
Toki michite (Knights of Sidonia)
Ikiru tame (Knights of Sidonia)
Toki hanate (Katsuro wa kono te ni)...

Uchikudake (Knights of Sidonia)
Toki michite (Knights of Sidonia)
Ikiru tame (Knights of Sidonia)
Toki hanate (Katsuro wa kono te ni)...


Sidonia.


Voy a ir por alguien mas
Voy a dispersarme por alguien mas
Por lo tanto...

Voy a aplastarlos
Ahora es tiempo
Sobreviviendo
A liberarnos...

Nuestro curso se ah perdido por el viento
En cuanto tiempo encontraremos la paz?
No debes dudar si quieres avanzar
Ahora vamos mis caballeros...

Voy a aplastarlos (Caballeros de Sidonia)
Ahora es tiempo (Caballeros de Sidonia)
Sobreviviendo (Caballeros de Sidonia)
A liberarnos (sobrevivir esta en nuestras manos)...

Voy a ir por alguien mas
Voy a dispersarme por alguien mas...

Pronto haré una promesa
Sacrificando mi vida
Sin duda estableceré
Esfuerzo y respeto...

No debes temblar por el miedo a la muerte
Ese pico solo es el final del limite
El cuerpo de muchos no perdurara mas
Se ah diseminado desde el pecho...

Voy a aplastarlos (Caballeros de Sidonia)
Ahora es tiempo (Caballeros de Sidonia)
Sobreviviendo (Caballeros de Sidonia)
A liberarnos (sobrevivir esta en nuestras manos)...

Voy a ir por alguien mas
Voy a dispersarme por alguien mas...

Pronto haré una promesa
Sacrificando mi vida
Sin duda estableceré
Esfuerzo y respeto...

Al lado de la destrucción
Las estrellas se van
Aun así deja el camino de la muerte
Para ir lejos muy lejos...

Voy a aplastarlos (Caballeros de Sidonia)
Ahora es tiempo (Caballeros de Sidonia)
Sobreviviendo (Caballeros de Sidonia)
A liberarnos (sobrevivir esta en nuestras manos)...

Voy a aplastarlos (Caballeros de Sidonia)
Ahora es tiempo (Caballeros de Sidonia)
Sobreviviendo (Caballeros de Sidonia)
A liberarnos (sobrevivir esta en nuestras manos)...


Himitsu Dolls *Mai Nakahara & Shimizu Ai*

Samishii to samishii to
Kokoro ga sawaida
Ikenaiwa ubawareru
Tsumi bukasa wo yume miteru...

Eien kudasai
Yubi wo kande
Yuuwaku matsu no yo
Garasu no dooru...

Ude no naka, kowaretai
Anata ga unmei
Yasashiku fureru dake ja tarinai...

Nakitai nagaretai
Namida ni kisu shite
Sotto hiraita tobira
Futari dake no himitsu...

Hanarenai hanarenai
Omoi wa hitotsu to
Jikaimasho tsuki akari
Shiroi hada wo kakushite ne...

Shizen ni jounetsu
Sasage nagara
Kono mama sunao ni
Tokete yuku no ne...

Yamenaide amaetai
Anata ni koi shite
Toumei datta jibun ga kawaru...

Sakitai sakasetai
Hitomi ni utsutta
Watashi ga miru watashi
Shiranai onna no ko...

Ude no naka kowaretai
Anata ga unmei
Yasashiku fureru dake ja tarinai...

Nakitai nagaretai
Namida ni KISU shite
Sotto hiraita tobira
Futari dake no himitsu...

Yatto kizuita watashi
Onna no ko no himitsu...


Muñecas Secretas.


Estando sola, estando sola
Mi corazón quiere gritar
Esto me priva y estoy soñando
De un pecado que, me roba...

Por favor en la eternidad
Muerdo mi dedo
Esperando encantar
Muñeca de cristal...

Quiero en tus brazos, desmoronarme
Tu eres mi destinado
Tus caricias suaves no son suficiente para mi...

Quiero llorar, y que lloremos
Besando mis lagrimas
La puerta se abre mas y mas
Ese es nuestro secreto...

No dejare ir, no dejare ir
Hagamos una promesa
Nosotros somos uno solo
La luna cubrirá nuestra piel desnuda...

Una pasión es natural
Se nos ofrece
Derretirse no esta mal
Porque es con honestidad...

No te detengas, mimame mas
Estoy enamorada de ti
Mi yo transparente empieza a cambiar poco a poco...

Quiero florecer, y que florezcas
Mi reflejo en tus ojos
Es una persona que nunca vi antes
No se quien sera...

Quiero en tus brazos, desmoronarme
Tu eres mi destinado
Tus caricias suaves no son suficiente para mi...

Quiero llorar, y que lloremos
Besando mis lagrimas
La puerta se abre mas y mas
Ese es nuestro secreto...

Ahora se que los secretos de chicas
Se guardan muy bien ahora...


Miku *Hatsune Miku & Anamanaguchi*

Uu-ii-uu
Uu-ii-uu
Uu-ii-uu
Uu-ii-uu...

Miku Miku
You can call me Miku
Blu hair blu tie
Hiding in your Wi-Fi...

Open secrets
Anyone can find me
Her you music
Running through my mind...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

I'm on top of the world
Because of you
All I wanted to do
Is follow you...

I'll keep singing along
To all of you
I'll keep singing along...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

Miku Miku
What's I like to be you?
Twenty, twenty
Looking in the rear-view...

Play me, break me
Make me feel like superman
You can do
Anything you want...

I'm on top of the world
Because of you
All I wanted to do
Is follow you...

I'll keep singing along
To all of you
I'll keep singing along...

I'm on top of the world
Because of you
I do nothing that they
Could never do...

I'll keep playing along
With all of you
I'll keep playing along...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu
I'm Thinking Miku Miku
Uu-ii-uu...

Where were we walking together?
I will see you in the end
I'll take you where you've never been
And bring you back again...

Listen to me with your eyes
I'm watching you from in the sky
If you forget, I'll fade away
I'm asking you to let me stay...

So bathe me in your magic light
And keep it on in the darkest night
I need you here to keep me strong
To live my life and sing along...

I'm waiting with you wide awake
Like you expensive poison snake
You found me here inside a dream
Walk through the fire, straigh to me...


Miku.


Uu-ii-uu
Uu-ii-uu
Uu-ii-uu
Uu-ii-uu...

Miku Miku
Puedes llamarme Miku
Cabello azul
Escondida en tu Wi-Fi...

Secretos abiertos
Todos pueden encontrarme
Ella es tu música
Corriendo por mi mente...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Estoy en la cima
Gracias a ti
Todo lo que quería
Es seguirte...

Seguiré cantando
Para todos
Seguiré cantando...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Miku Miku
Te gusta ser tu?
Veinte, veinte
Mira hacia alrededor...

Juega, rompe
Hazme sentir como superman
Puedes hacer
Cualquier cosa que quieras...

Estoy en la cima
Gracias a ti
Todo lo que quería
Es seguirte...

Seguiré cantando
Para todos
Seguiré cantando...

Estoy en la cima
Gracias a ti
No hago nada como ellos
No podría hacer...

Seguiré jugando
Con todos
Seguiré jugando...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu
Estoy pensando Miku Miku
Uu-ii-uu...

Donde caminábamos juntos?
Te veré al final
Te llevare a donde nunca has ido
Y te traeré de nuevo...

Escúchame con tu ojos
Te miro desde el cielo
Si me olvidas, desapareceré
Te pido que me dejes quedarme...

Bañame con la luz mágica
Para mantenerme así en la noche oscura
Te necesito para mantener fuerte
Para vivir mi vida y cantar a lo largo...

Esperando que estés despierto
Como una serpiente venenosa
Me encontraste en tus sueños
Caminando hacia mi atravez del fuego...