ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Mostrando las entradas con la etiqueta Kalafina. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Kalafina. Mostrar todas las entradas

Manten *Kalafina*

Shizuka ni matataku
Hoshitachi no chiri yuku sora
Todokanu inori ga
Ten to chi wo mitashiteta...

Hosoi, eda ni hikaru no wa
Saki wasureta mirai
Mada, nagori oshisou ni
Tsubomi wo otoshita...

Hora, mou toki wa michite
Minoru kin no kajitsu
Sono, te de tsumitoru dake de
Sekai wa owaru kana...

Kegarenu mono toshite
Furu yuki no shirosa wa
Nukumori wo shireba kieteshimau no...

Kirei na yume dake ga
Anata wo kirisaita
Tsumetai hitomi no yasashisa to shinjitsu...

Hageshiku matataku
Hoshitachi wa ten ni somuite
Atarasu inori ga
Kono sora wo otosu made...

Watashi wo toburau tame no
Hanataba wa iranai
Kokoro ga tsuienu uchi ni
Negai wo kanaete...

Mitodokete mitai
Hito no nozomi ga
Sanzando hikari ni michiru toki wo...

Tsubasa wo hoshigatte
Dare mo ga naiteita
Inochi ga kanaderu manten no koorasu...

Yakekogeta negai ga
Sora wo kojiakeru koro ni
Natsukashii kokyou wa
Kitto hana no sakari deshou...

Hageshiku matataku
Hoshitachi no yume no ato...

Yasuragi no aru to
Hito no iu saihate made
Tsukikage yasashiku
Yuku michi wo oshiete yo...

Shizuka ni matataku
Hoshitachi no inori no sora
Anata no sakebi de
Kono yume ga owaru made...


Todo el cielo.


Si los rezos no alcanzaron
El cielo donde están las estrellas
Destellando en silencio
Llenando los cielos y la Tierra...

Brillando a través de una rama
Siendo el futuro que no floreció
Y aún así, creció
Dejando caer su capullo...

Mira, ha llegado el momento
Para llevarse el fruto de oro
Sólo tomándolo con mi mano
Y el mundo acabara...

Como algo aún puro
Si la nieve llega a conocer
El calor ella desaparecerá...

La verdad y la amabilidad
Están en tus ojos fríos
Tus sueños hermosos te destrozaron...

Las estrellas centelleantes
Brillando van contra el cielo
Oraciones chocan también
Haciendo caer ese cielo...

No necesito un ramo para que
Alguien se aflija por mi
Hasta que mi corazón se rompa
Haz que mi deseo sea realidad...

El deseo de alguien mas
Es lo que deseo ver afuera
Provocando que la luz brillante me llene...

Todos lloraron queriendo alas
Este es el coro del mar
Y del cielo que juega en la vida mortal...

El deseo se convirtió en cenizas
Para cuando se abre el cielo
Seguro que tu patria esta
En la cima de sus flores...

Las estrellas centelleantes
Aparecen después de un sueño...

Llévame hasta el final
De la Tierra donde, es gentil
La sombra de la luna
De los que han hablado encontrando la paz...

El cielo de oraciones
En silencio, las estrellas brillan
Y hasta que este sueño acabe
Continuaran brillando con tu grito...


Storia *Kalafina*

Himitsu no tasogare ni
Kimi no te wo totta
Inishie no ballado
Kurikaesu you ni... tsumugu
Romance of life...

Kimi no koto wo
Itsumo utaitai
Kanashii yoru wo
Nukumori de mita shite
Ai wo mitsukete...

Hinagiku ga saiteta
Shiroi tsuki kagayaiteta
Kimi no sasayaki de
Hajimaru yo tokoshie no... storia...

Mizu no naka (shizun de itta)
Natsukashii (koi no monogatari)
Hikari to, kage no naka kara
Itoshi sa wa umarete
Kaeru...

Camitti mia solitua
Kimi no me wo miteta
Maluche mia samitua
Sono ude no naka de...

Koibito no sasayaki
Hoshikuzu no chitaa
Inishie no ballado
Izumi wo mita shite... kaze wa
Nishi he...

Yasashii uta wo
Kimi to utaitai
Gogatsu no tsuki ga
Ima koko ni aru...

Koi no uta ga
Koyoi hibiku kara
Tsumetai mune wo
Nukumori de mita shite katarou
Ai no storia...


Historia.


En el crepúsculo secreto
Yo tome tu mano
Esa balada antigua
Da vueltas y vueltas... en el
Romance de la vida...

Solo cantare
Acerca de ti
En las noches tristes
Llenándolas de calor
Así encuentro el amor...

Las margaritas estaban en flor
La luna blanca brillaba a lo alto
Comienza con esos susurros
Esta historia... eterna...

Dentro del agua (me fui hundiendo)
Es nostálgica (esta historia de amor)
En la luz, y dentro de la oscuridad
El amor vuelve a nacer
Al regresar...

Camitti mia solitua
Yo mire tus ojos
Maluche mia samitua
Dentro de tus brazos...

El susurro de un amante
La citara de polvo estelar
La balada antigua
Llena la fuente mientras... el viento
Sopla...

Quiero cantar junto a ti
Una canción delicada
La luna de mayo
Ahora esta aquí...

La canción del amor
Hace eco esta noche
Llenando mi frió pecho
De puro calor... hablemos de la
Historia del amor.


Kimi ga hikari ni kaete yuku *Kalafina*

Atataka na kaze no naka de
Dareka ga yonderu
Kurayami wo oshimu you ni
Yoake ga hajimaru...

Ashita wa kitto
Kirei na sora ni
Gin iro no niji ga kakaru deshou...

Konna ni kanashii keshiki wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Chiisana namida no tsubusae
Houseki no you ni ochiteku...

Mirai no naka he...

Kokoro ni wa himitsu ga aru
Sore demo furetakute
Fure aeba kowarete yuku
Tamerai wa rasen no naka he...

Hashi wo watatta kawa no mukou made
Ashita wa kitto
Mahiru no naka de
Haru wa amaku fukaku kaoru no deshou...

Yume kara samete
Hito wa nani wo sagasu no?...

Konna ni akarui sekai he
Kimi ga watashi wo tsurete yuku
Mabushisa ni mada tachi sukumu
Senaka wo sotto dakishimeru...

Shinjiru koto no hakanasa wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Mezameta asa ni wa namida ga
Houseki no you ni ochiteku...

Mirai no naka he...


Un lugar lleno de luz.


Dentro de esta cálida brisa
Alguien esta llamándome
Evitando toda esta oscuridad
Comienza a amanecer...

El mañana lo traerá
Un arcoíris brillante
Que Sobre pasa este tan hermoso cielo...

Dentro de este paisaje tan triste
Tú te vas a un lugar lleno de luz
Incluso cuando las lagrimas se caen
Bajan tal como unas joyas tan brillantes...

Hacia el futuro...

Un secreto dentro del corazón
Aun así quiero sentirlo
Si nos tocamos podemos rompernos
Y las dudas nos abruman como un remolino...

Hasta que crucemos ese puente al otro lado
Mañana seguramente
Trae diferentes perfumes
Aún dentro de ese medio día que brilla...

Dime qué es lo que buscas
Cuando despiertas de un sueño?...

A un mundo tan brillante me llevas
Algo parecido a esa hermosa luz
Aun estoy inmóvil por aquel resplandor
Pero me abrazas apegandome a ti...

Es frágil creer en que las cosas
Se van a un lugar tan lleno de luz
Despertando caen esas lagrimas
Bajan tal como joyas brillantes...

Hacia el futuro...


Oblivious *Kalafina*

Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta...

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku ni
Mieru ano shinkirou...

Itsuka
Obie nagara
Futari no
Mirai wo utsushite...

Yoru be nai kokoro futatsu
Yoriso u koro ni
Hontou no kanashimi ga hora
Tsubasa hirogete...

Oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no
Kage wo yumemiru you ni...

Kitto
Ochite yukou
Hikari he...

Itsuka kimi to
Futari yoru wo
Asa wo hiru wo
Hoshi wo yume wo...

Natsu wo fuyu wo
Toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo
Sora wo...

...We go further in the destiny...

Hontou wa sora wo toberu to
Shitte ita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta...

...We go further in the destiny...

Oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na
Koi ga hora hajimaru yo...

Itsuka
Furue nagara
Futari no mirai he...

Oblivious
Doko he yuku no
Tooku he
Nigete yuku mizu no naka...

Nante
Kirei na koe de
Futari no mirao wo utatte...


Inconsciente.


En verdad yo sabia como volar
Pero no sabia el porque
Temía en el momento que agite mis alas
Y olvide el viento...

Inconsciente
A donde iras ahora?
Desde lejos vemos este espejismo...

Asustado
Dentro de un tiempo
Reflejara nuestro futuro...

Cuando dos corazones se han perdido
Se acurrucan entre si
Solo entonces la verdadera tristeza
Extenderá sus alas...

Inconsciente
A media noche
Como soñar dentro de las sombras...

Caeremos
Definitivamente
En esta luz...

Algún día, junto a ti
Olvidaremos, la noche
La mañana, la tarde
Las estrellas y los sueños...

El verano, el invierno
El tiempo, los vientos
Las aguas, las tierras
El cielo...

...Vamos mas haya del destino...

En verdad yo sabia como volar
Pero no sabia el porque
Temía en el momento que agite mis alas
Y olvide el viento...

...Vamos mas haya del destino...

Inconsciente
Quédate conmigo
Silencioso, este amor comenzara...

Algún día
Mientras tiembla
Seguiremos el futuro...

Inconsciente
A donde iras ahora?
Huyamos entre estas aguas...

Con esa
Hermosa voz canta
Sobre nuestro futuro...


Kizuato *Kalafina*

Shizukesa kara
Arukidasu
Madaminu ai no keshiki e...

Kono itami wo
Shinji itai no
Yoru wo koete...

Anata ga fureta mune ni
Yasashii kizu ga hitotsu
Kakushite ita namida ga
Kurenai ni kobore ochite...

Tsumetai hada no ue ni
Yatto tomoshita hanabira
Watashi ga koko ni iru
Saiwai wo utau yo...

Mou yume mo owaru
Hoshikuzu ga kieru koro
Nee, ikite iru to
Wakaru hodo dakishimete...

Shizukesa kara
Umarete
Mada nukumori mo shirazu...

Tada inochi ni
Todoki itai no
Yoru wo koete...

Natsukashii natsu no ame
Watashi wo miokotte ne
Shinjiau hajimari he
Nakina gara yukeru you ni...

Yorokobi mo kanashimi mo
Kizami tsuketai fukaku
Anata to koko ni iru
Saiwai no nagori ni...

Hoshikuzu ga kieru koro
Hajimete miru
Hikari no naka de...

Sono hitomi de
Kuchizuke de
Koishita ato wo kudasai...

Ikiru koto ni
Tsuranu karete naite mitai...

Shizukesa kara
Arukidasu
Madaminu tooi yoake e...

Tada negai wo
Kana itai no
Yoru wo koete...


Cicatriz.


Comenzando desde
El silencio
Hacia un paisaje que no puedo ver...

Vamos a cruzar
Esa noche
Que cree en este dolor...

En este pecho que tocaste
Hay una marca que es única
Y las lagrimas que escondí
Se derramaran en carmesí...

Los pétalos sobre el cuerpo
Finalmente me iluminan
Estoy aquí, cantando a ti
Sobre la felicidad...

El sueño ya acabo
Y las estrellas desaparecen
Hey, por favor abrázame
Tanto como entiendas que estas vivo...

Comenzando desde
El silencio
Sin saber lo que es la calidez...

Vamos a cruzar
La noche que se
Entrega a nuestras vidas...

En esta querida lluvia mía
Se me ve bien mientras lloro
Parece que podemos avanzar
Entendiéndonos mutuamente...

Quiero felicidad y tristeza
Para quedar con una cicatriz
Aquí estoy, contigo
En lo sobrante de la bendición...

Las estrellas desaparecen
En el momento
Que vimos la luz...

Con esos ojos
Y esos besos
Muéstrame cuanto es nuestro amor...

Estoy a punto
De llorar por poder vivir esto...

Comenzando desde
El silencio
Vayamos al lejano amanecer...

Vamos a cruzar
La noche
Para cumplir nuestros sueños...


To the Beginning *Kalafina*

~Estia kasa misti vidi ato~
~Aa, miyo, maida sortamiya~

Ato ichido dake
Kiseki wa okoru darou
Yasashii koe de
Egaku yuganda mirai...

Mou dare mo nakanai
Sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no
Doko ni mo...

Todokazu kieru
Sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru...

Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari e to shizumi yuku
Sono kanata e...

Tozasareteku hitomi de
Mada tooku e te o nobasu
Kimi no nageki o... shinjite...

Hontou wa dare ga
Suku wa retakute
Mayou kokoro ga
Sora ni ana o ugatsu...

Kimi o erande
Tatta futari no
Yorokobi o sagaseta nara...

Donna tsumetai honoo ni
Mi o yakarete mo
Hohoemi no chikaku...

Nota utsu yume
Inochi no imi
Obieteru kono sekai o
Sundamizu no naka e...

Kaeshitai
Kanashimi dake
Kese wa shinai
Sonna hito no kokoro no...

Kotowari sae kono te de
Kirisaite
Down to zero we go...

Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni
Hajimari e kuchite yuku yo...

Tozasareta akogare wa
Mada tooku e
Yami no naka, kimi to ikita
Hibi no subete
Yasashii uta...

~Mistiosa sortiya imaya~


Al principio.


~Estia kasa misti vidi ato~
~Aa, miyo, maida sortamiya~

Seguro que otra vez
Un milagro ocurrirá
Con tu voz amable
En este futuro loco...

Por el bien de este mundo
Donde nadie llore mas
Grito una oración que desaparece
Lentamente...

En este cielo rojo
Que ya no tiene nada
De misericordia...

La luz de esa hermosa luna
Se hunde poco a poco hasta el principio
Lejos del cielo...

En tus ojos que están afligidos
Todavía alcanzo mi mano incluso mas
Cree en el dolor... que sientes...

Todo el mundo quiere
Ser salvado
Y sus corazones
Perforan el cielo...

Y si yo te elijo
Podremos también buscar
Felicidad para los dos solos...

No importa si el fuego
Quema mi cuerpo
Estoy cerca de una sonrisa...

Un sueño retorcido
Eso es mi vida
Quiero regresar a este mundo
Al mar de donde vino...

La tristeza
Es lo único que no borrare
Incluso cortare
El dolor de mi corazón...

El razonamiento de esas personas
Con mis dos manos
Bajaremos al cero juntos...

La luz de esta hermosa luna
Solo en el silencio
Cae en la ruina en el principio...

Esta admiración que eh encerrado
Todavía llega lejos
En la oscuridad, todos los días
Pasando a estar vivo
Con una suave canción...

~Mistiosa sortiya imaya~