Lune oqui cr pos tatumn
Homu aude cr dis Soenan
Cure Tint le vid siesta
Mimo scap ler nox grad...
Astr scrib cr pos arcan
Homu scire cr dis Abesn
Infor Sintac le tabu vern
Gigan Leinau le nascour...
Cae lie imam plati nor main
Tempo le imam celer or mint
Nihil dis scio Igo rina nis
Colle Sintac mi
Sina cader plutien...
Igo clama re nihil minus
Dis sciren ex Soenan
Conti affir mia Celest
Nova Sol ie rad four...
Tsuki wa shizuka ni kataru
Dare ni mo kikoenu koe de
Kurikaesu shio no michihiki
Kieyuku kioku no joukei...
Hoshi wa hisoka ni shirusu
Dare ni mo wakaranu moji de
Mugen no kotoba ga uzumaki
Sen'oku no hon ga umareta...
Boku ni wa sora ga hirosugite
Toki no kizami wa hayasugite
Nani mo shiranu mama munashiku
Atsumeta kotoba mo
Tsuchi no naka ni kuchiru dake...
Sore de mo boku wa sakebu
Wake mo wakarazu koe o ageru
Semete hibiki wa ten ni todoke
Hi mo yagate noboru darou...
Hikutsu na yami ga kotaeta
Mirai o mita mono wa inai to
Boku wa kokuu ni te o nobashi
Tsumetai kaze o tsukamu...
Zetsubou yo fukinukero
Yume mo kunou mo subete kako e
Chijou wa madoromu hakumei no naka
Boku wa mae ni susumu...
Mada minu ashita e...
El mañana no se sabe
La luna habla débilmente
Con una voz poco audible
La suave marea del mar
Son sus memorias...
Las estrellas están grabando
De un modo indescifrable
Por los sueños de los mundos
Muchos libros nacen...
Para mi, el cielo es grande
Y el tiempo es muy rápido
Sin saber estoy recogiendo
Palabras que se
Llevara el viento...
Aun todavía, clamaré
Sin saber ni siquiera porque
Y al fin pueda alcanzar
El espacio celestial...
La luna habla débilmente
Con una voz poco audible
La suave marea del mar
Son sus memorias...
Las estrellas están grabando
De un modo indescifrable
Por los sueños de los mundos
Muchos libros nacen...
Para mi, el cielo es grande
Y el tiempo es muy rápido
Sin saber estoy recogiendo
Palabras que se
Llevara el viento...
Aun todavía, clamaré
Sin saber ni siquiera porque
Y al fin pueda alcanzar
El espacio celestial...
La infame oscuridad me respondió
Diciendo que nadie ha visto el futuro
Extiendo mis manos en el cielo vacío
Y agarro el viento frío...
La desesperación sopla a través de mi
Los sueños y agonías serán el pasado
En el tenue crepúsculo sobre la tierra dormitando
Sigo adelante
Hacia el futuro invisible...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Cras Numquam scire *Yucca*
Etiquetas:
Cras Numquam Scire,
Dantalian no shoka,
español,
Yucca
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario