Kitto kitto bokutachi wa
Ikiru hodo ni shitteyuku
Soshite soshite bokutachi wa
Ikiru hodo ni wasureteku...
Hajimari ga aru mono ni wa
Itsu no hi ka owari mo aru koto
Iki toshi ikeru mono nara
Sono subete ni...
Moshimo kono sekai ga shousha to... haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara... a boku wa
Haisha de ii, itsu datte
Haisha de itai n da...
Kitto kitto bokutachi wa
Kanashii hodo ni utsukushiku
Yue ni yue ni bokutachi wa
Kanashii hodo ni kegareteku...
Mamoru beki mono no tame ni
Kyou mo mata nanika o gisei ni
Iki toshi ikeru mono no tachi
Sono subete ga...
Moshimo kono sekai ga shousha to... haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara... a boku wa
Haisha de ii, itsu datte
Haisha de itai n da...
Boku wa kimi ni nani o tsutae... rareru darou
Konna chippoke de chisana... boku de shika
Nai ima wa kore ijou hanasu no wa... yametoku yo
Kotoba wa sou amari ni mo
Toki ni muryoku dakara...
No mas palabras
Tal vez tal vez nosotros
Vivimos y aprendimos de la vida
Y luego y luego intentamos
Olvidar lo que vivimos...
Las cosas que empezaron
Quizás algún día terminen
Pero se puede evitar este final
Poniéndose de pie...
Si este mundo se divide en los dos... mundos
Quiero vivir en donde este el perdedor... para ser feliz
Si es así, debo permitir
Ser un perdedor siempre...
Tal vez, tal vez nosotros
Estamos tristes ahora
Pero el, pero el tiempo paso
Y debemos estar juntos...
Por las cosas, que debo proteger
Sacrificare de nuevo algo hoy
Para ir al siguiente día
Por todo eso...
Si este mundo se divide en los dos... mundos
Quiero vivir en donde este el perdedor... para ser feliz
Si es así, debo permitir
Ser un perdedor siempre...
Quisiera, saber que cosas te puedo... decir al oído
Solo siendo, un pequeño atardecer... sin decir nada
Yo no te diré, mas palabras que puedan volar... no importa
Porque las palabras son tan débiles
Que no pueden, contra el tiempo...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
No more words *Ayumi Hamasaki*
Etiquetas:
anime,
Ayumi Hamasaki,
inuyasha,
lyrics español,
No More Words
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario