Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou...
Mikake yori mo tanjun de
Dakedo tsutaekire nakute
Iitai koto wa itsumo
Poketto ni shimatteru ne...
Kodomojimita koto nante
Ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru to ka
Yuu kedo wakariaezuni...
Nijuu yo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou...
Ugokidasa nakya hajimannai
Nayamidasu to tomerannai
Hitoyo kagiri no yume ni
Amaete itaku wa nai shi...
Otome chikku na negai mo
Sono mama okizari
Ai ga subete sa bokura no
Jidai wa koko kara hajimaru...
Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oozora mau imeeji ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu diamond...
Nijuu yo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou...
Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou...
Yo estoy
Los fragmentos habrá que buscar unidos tu y yo
Porque el destino nos hizo encontrarnos
Podemos cambiar la forma del ver el mañana
Incluso si estamos muy tristes continuaremos...
Es mas sencillo si tu lo crees
Pero no puedo decirte todo
Siempre voy a apoyarte
Ya que la distancia no importa...
No puedo decirte las cosas
O sonaría infantil
Yo creo que el tiempo se encarga
De lograr todo lo esencial...
Todo el tiempo yo estoy pensando solo en ti
Contemplando tus ojos cuando hablas
Es tiempo ahora de avanzar con una sonrisa
Por eso debo encontrar un recuerdo que guardar...
Debemos movernos ahora
O no podremos juntos caminar
Yo no quiero ser mimado
Quiero demostrar que no hay limites...
El deseo de una doncella
Se queda atrás de mi
Ya se que el amor lo es todo
Nuestro sueño inicia desde aquí...
Igual que un colibrí a través del cielo
Incluso las nubes empezaron a moverse
El camino es muy largo pero yo se que
Pronto llegara como un diamante al brillar...
Todo el tiempo yo estoy pensando solo en ti
Contemplando tus ojos cuando hablas
Es tiempo ahora de avanzar con una sonrisa
Por eso debo encontrar un recuerdo que guardar...
Los fragmentos habrá que buscar unidos tu y yo
Porque el destino nos hizo encontrarnos
Podemos cambiar la forma del ver el mañana
Incluso si estamos muy tristes continuaremos...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
I am *Hitomi Yaida*
Etiquetas:
anime,
Hitomi Yaida,
I am,
inuyasha,
lyrics español
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario