ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Kimi ga hikari ni kaete yuku *Kalafina*

Atataka na kaze no naka de
Dareka ga yonderu
Kurayami wo oshimu you ni
Yoake ga hajimaru...

Ashita wa kitto
Kirei na sora ni
Gin iro no niji ga kakaru deshou...

Konna ni kanashii keshiki wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Chiisana namida no tsubusae
Houseki no you ni ochiteku...

Mirai no naka he...

Kokoro ni wa himitsu ga aru
Sore demo furetakute
Fure aeba kowarete yuku
Tamerai wa rasen no naka he...

Hashi wo watatta kawa no mukou made
Ashita wa kitto
Mahiru no naka de
Haru wa amaku fukaku kaoru no deshou...

Yume kara samete
Hito wa nani wo sagasu no?...

Konna ni akarui sekai he
Kimi ga watashi wo tsurete yuku
Mabushisa ni mada tachi sukumu
Senaka wo sotto dakishimeru...

Shinjiru koto no hakanasa wo
Kimi ga hikari ni kaete yuku
Mezameta asa ni wa namida ga
Houseki no you ni ochiteku...

Mirai no naka he...


Un lugar lleno de luz.


Dentro de esta cálida brisa
Alguien esta llamándome
Evitando toda esta oscuridad
Comienza a amanecer...

El mañana lo traerá
Un arcoíris brillante
Que Sobre pasa este tan hermoso cielo...

Dentro de este paisaje tan triste
Tú te vas a un lugar lleno de luz
Incluso cuando las lagrimas se caen
Bajan tal como unas joyas tan brillantes...

Hacia el futuro...

Un secreto dentro del corazón
Aun así quiero sentirlo
Si nos tocamos podemos rompernos
Y las dudas nos abruman como un remolino...

Hasta que crucemos ese puente al otro lado
Mañana seguramente
Trae diferentes perfumes
Aún dentro de ese medio día que brilla...

Dime qué es lo que buscas
Cuando despiertas de un sueño?...

A un mundo tan brillante me llevas
Algo parecido a esa hermosa luz
Aun estoy inmóvil por aquel resplandor
Pero me abrazas apegandome a ti...

Es frágil creer en que las cosas
Se van a un lugar tan lleno de luz
Despertando caen esas lagrimas
Bajan tal como joyas brillantes...

Hacia el futuro...


Shin'ai *Nana Mizuki*

Yuki ga maichiru yozora
Futari yorisoi miageta
Tsunagaru te to te no nukumori wa
Totemo yasashikatta...

Awai oorudo buruu no
Kumo mani kiete yuku deshou
Eien e to tsuzuku hazu no
Ano yakusoku...

Anata no soba ni iru dake de
Tada sore dake de yokatta
Itsuno manika fukuramu
Ima ijou no yume ni kizukazu ni...

Donna toki mo doko ni iru toki demo
Tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
Jounetsu ga nichijou ni somaru toshite mo
Anata e no kono omoi wa subete
Owari nado nai to shinjiteiru...

Anata dake zutto mitsumeteiru no...

Kawasu kotoba to jikan
Sugata mo kaeteiku deshou
Shiroi hoho ni toketa sore wa
Tsuki no namida...

"Ikanai de, mou sukoshi dake"
Nando mo iikakete wa
"Mata aeru yo ne? kitto"
Nando mo jibun ni toikakeru...

Totsuzen hashiri dashita yuku saki no
Chigau futari mou tomaranai
Chinmoku ga souzou wo koe hikisaite
Hitotsu dake yurusareru negai ga
Aru nara "gomen ne" to tsutaetai yo...

Ikura omotteite mo todokanai
Koe ni shinakya ugokidasanakya
Kakushita mama no futari no himitsu
Kono mama wasurerarete shimau no?...

Dakara... ne hayaku
Ima koko ni kite...

Anata no soba ni iru dake de
Tada sore dake de yokatta
Kondo meguri aetara
Motto motto waraiaeru kana...

Donna toki mo doko ni iru toki demo
Tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
Jounetsu yori atsui netsu de tokashite
Anata e no kono omoi wa subete
Owari nado nai to shinjiteiru...

Anata dake zutto mitsumeteiru no...


Profundo amor.


Mirando aquel cielo nocturno
Nos unimos mientras la nieve cae
La tierna calidez que hay entre
Nuestras manos...

Las nubes entre ese viejo azul
Acaso fue esa promesa
Que pensaba que era hasta el final
Irrompible...

Tan solo estar contigo ahora
Es suficiente para mi
No sabia que dentro de mis sueños
Estaba el futuro creciente...

No importa el lugar o que hora sea
Te abrazare tan fuerte como pueda
Aun cuando esto abrume mi vida diaria
Creo que este sentimiento por ti
No se va a terminar...

Yo solo tengo ojos para verte a ti...

Palabras que nos decimos
Momentos que pasamos juntos
Seguro seguirán, cambiando hasta
Derramar lagrimas...

¨Espera un poco, no te vayas¨
Lo digo todo el tiempo
¨Lo veré de nuevo verdad?¨
Me pregunte eso siempre...

De pronto empiezo a comprender que no se puede
Tener mismos destinos
El silencio me destroza mas de lo imaginado
Si puedo pedir un solo deseo
Es decir ¨lo siento¨ solo a ti...

Ocultándolo esto no se realizara
Entonces necesito decirlo
El secreto entre nosotros
Sera tristemente olvidado?...

Así que... por favor
Ven aquí ahora...

Tan solo estar contigo ahora
Es suficiente para mi
Cuando nos veamos de nuevo
Nos sonreiremos mucho mas...

No importa el lugar o que hora sea
Te abrazare tan fuerte como pueda
Aun cuando esto me derrita en una llama
Creo que este sentimiento por ti
No se va a terminar...

Yo solo tengo ojos para verte a ti...