(As you like, my pleasure...) 
Hikari wo mezashite umarete kita 
Kizuna, hosoi ito ni musubarete 
Shimei de mezameta koufuku kara 
Tsumugu, ikutsumono hokorashii kioku... 
Anata no tame ni 
Kono sekai he kansha to 
Uchuu ippai no  
Hanataba wo... 
Shukumei sae unmei sae mo 
Dozo kagaya kasete 
Tanoshindari warau no wo 
Mamoreru yorokobi... 
Akogareteru akogarete iru 
Motto tsuyoku nareru 
Nakigoe sae uta no you ni 
Kikasete agetai...
Kono mekuru meku jikan ni 
Namida made... azukete hoshi... 
Ame furu yamiyo no akatsuki ni mo 
Mawaru, haguruma wa nemuranai 
Inochi ni kaete mo itami wa nai 
Kizu ni, nurenagara tachiagaru kawaku... 
Anata ga negau 
Motomeru mono zenbu ga 
Watashi o tsukuru 
Soba ni aru... 
Shukumei demo unmei demo 
Dōzo susundeite 
Sayōnara no setsuna made 
 
Sukoyakana tabi o... 
Ikiru koto o subarashī tte 
Sanka hibītete mo 
Iyashi no te ni fure mo sezu 
 
Moetsukiru toki wa... 
Sotto shizuka ni me o tojite 
Sono yume o... azukete hoshī... 
(Ah... 
Yeah... 
Shinka shite... 
As you like, my pleasure...) 
Dōzo itsu demo shiawase o 
Zutto egaodearimasu you ni 
Donna kyoji mo kizuna no yakusoku o... 
Hatasu tame ni... 
Ima... anata ga anata de iru 
Dōzo kagayakasete 
Tanoshindari warau mono o 
 
mamoreru yorokobi... 
Shukumei demo unmei demo 
motto motto motto 
Nakigoe sae uta no you ni 
 
kikasete agetai... 
Sotto shizuka ni me o tojite 
Sono yume o... azukete hoshī... 
Canta mi placer. 
(Como gustes, es un placer...) 
Naci para sólo buscar la luz conectada 
Por un lazo y un hilo delgado y transparente  
Desperte por la suerte de tener una misión 
Tejiendo muchos orgullosos recuerdos... 
Tan solo para ti 
Doy gracias y un ramo 
No es tan grande para llenar 
El universo... 
Incluso el destino o tal vez la suerte 
Por favor dejalos brillar 
Es un placer proteger a los que 
Se divierten y sonrien... 
Estoy admirando y esperando 
Pudiendo ser mas fuerte 
Incluso mi voz llorando  
Quiero hacerla una canción... 
En este tiempo que pasa deja 
Fluir... tus lagrimas... 
Incluso el amanecer de la noche oscura 
La rueda nunca se detiene 
Aun si arriesgo mi vida no habra dolor 
Cicatrices se secaran si me levanto pronto... 
 
Y todo lo que quieras 
Incluso los deseos me hacen 
Quien soy y estan 
A mi lado...  
Ya sea la suerte o el destino 
Debes seguir adelante 
Un buen viaje hasta el momento 
De decir para siempre "adios"... 
Aun si la canción es hermosa 
Y me dice que la vida es asi 
No puedo tocar lo que me sana 
Cuando me estoy quemando... 
Yo quiero que cierres tus ojos 
Y me dejes... tus sueños... 
(Ah... 
Yeah... 
Evoluciona... 
Como gustes, es un placer...) 
Por favor se feliz por siempre 
Soriendo y estando orgulloso de 
Nuestro eterno vinculo 
Prometiendo mantenerlo... 
Ahora... tú eres tú así eres siempre 
Por favor dejate brillar 
Es un placer proteger a los que 
Se divierten y sonrien... 
Ya sea a suerte o el destino 
Mas, mas y mas 
Incluso mi voz llorando  
Quiero hacerla una canción... 
Yo quiero que cierres tus ojos 
Y me dejes... tus sueños... 
 
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.  
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Sing my pleasure *Kairi Yagi*
Etiquetas:
anime,
lyrics español. opening,
ravenuchihaforever,
Sing my pleasure,
Vivy Flourite eye's song
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)

No hay comentarios.:
Publicar un comentario