ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Rhythm Generation *Two-Mix*
Sono hitomi fukaku umetsukusu
Tameiki no lastsu koniu usu
Kowareso na fuan kakitateru
Munashisa nara furihodoite...
Otona e to isogu kisetsu ni
Muryoku na aseri to
Iradachi wo oboete ku kedo
Kono ai wa tomerarenai...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Munasawagi no jounetsu
Rhythm Generation
Jiyuu jizai jibun shidai sunao ni...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Aru ga mama no shisei de
Rhythm Generation
Ikinuite ku kono jidai wo... anata to...
Nemurezu ni shibia na koto dake
Kangaete shimau yoru wa
Togireso na mune no orugooru
Hohoemi made maki modoshite...
Nani hitotsu kui no nai omo
Sagasenai keredo
Ikiru koto suteki to omou
Dei keunmo mitsuketa kara...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Karada-juu no kodou ga
Rhythm Generation
Yume wo otte ai ni sotte hibiku yo...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Kakegaenai jikan wo
Rhythm Generation
Kasanete yuku kono sekai de... anata to...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Munasawagi no jounetsu
Rhythm Generation
Jiyuu jizai jibun shidai sunao ni...
Rhythm Generation
Heart be sensation
Aru ga mama no shisei de
Rhythm Generation
Ikinuite ku kono jidai wo... anata to...
Vibrante Generación
Los suspiros llenan aquel vació
Que hay en esos ojos
Si se trata de un vació frágil
Estará bien librarse de el...
Es una razón que se apresura
Acercándome a alguna edad
La prisa inútil en un sentido
Por un amor que no parara...
Vibrante generación
Feliz Sensación
La pasión me inquieta
Vibrante generación
Depende de mi si puedo lograrlo...
Vibrante generación
Feliz Sensación
Con una forma de contestar
Vibrante generación
Voy viviendo esta edad... a tu lado...
En las noches donde no puedo dormir
pienso en cosas nostálgicas
Rebobino la pequeña caja musical
En mi corazón hay una sonrisa...
No puedo encontrar una sola cosa
que no cause dolor
Eh encontrado cosas que me hacen
Sentir bien al estar vivo...
Vibrante generación
Feliz Sensación
El impulso me hace llorar
Vibrante generación
Busco los sueños a esta edad con amor...
Vibrante generación
Feliz Sensación
El tiempo nunca lo destruirá
Vibrante generación
No me importa lo que piensen los demás... de mi...
Vibrante generación
Feliz Sensación
La pasión me inquieta
Vibrante generación
Depende de mi si puedo lograrlo...
Vibrante generación
Feliz Sensación
Con una forma de contestar
Vibrante generación
Voy viviendo esta edad... a tu lado...
Etiquetas:
anime,
lyrics español,
Rhythm Generation,
Two Mix
Hallelujah *Kokia*
I heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?...
Well it goes like this The fourth, the fifth
The minor fall and the major lift
The baffled king composing Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrough you...
She tied you to her kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Baby I've been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you...
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
There was a time when you let me know
What's really going on below...
But now you never show it to me, do you?...
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you...
It’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who has seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Aleluya
Escuche hablar de una canción
La que un rey canto a su dios
Pero realmente la música no importa?...
Primero va una y otra
Después la menor y la mayor
Y el rey compone un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Tu fe era muy fuerte
Y verla bañar en el techo
La belleza brillaba en ti...
Ella te ató en su silla
Corto tu trono y su cabello
Y en sus labios se dibujo un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Quizás estaba antes aquí
Lo que estoy viendo yo ya lo vi
Estaba solo antes de conocerte...
Eh visto tu bandera moverse
Que es una victoria de amor
Es un frío y un roto aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
En un momento pude ver
La realidad debajo de...
Es algo que ya no puedo ver...
Los recuerdos de vivir
La paloma que volaba
Mientras decíamos un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Tal vez hay un dios también
Como disparar a alguien
Es todo lo que aprendí del amor...
No es un grito en la noche
No es ver la luz brillar
Es un frío y roto aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya...
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?...
Well it goes like this The fourth, the fifth
The minor fall and the major lift
The baffled king composing Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrough you...
She tied you to her kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Baby I've been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you...
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
There was a time when you let me know
What's really going on below...
But now you never show it to me, do you?...
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you...
It’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who has seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Hallelujah... Hallelujah... Hallelujah...
Aleluya
Escuche hablar de una canción
La que un rey canto a su dios
Pero realmente la música no importa?...
Primero va una y otra
Después la menor y la mayor
Y el rey compone un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Tu fe era muy fuerte
Y verla bañar en el techo
La belleza brillaba en ti...
Ella te ató en su silla
Corto tu trono y su cabello
Y en sus labios se dibujo un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Quizás estaba antes aquí
Lo que estoy viendo yo ya lo vi
Estaba solo antes de conocerte...
Eh visto tu bandera moverse
Que es una victoria de amor
Es un frío y un roto aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
En un momento pude ver
La realidad debajo de...
Es algo que ya no puedo ver...
Los recuerdos de vivir
La paloma que volaba
Mientras decíamos un aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Tal vez hay un dios también
Como disparar a alguien
Es todo lo que aprendí del amor...
No es un grito en la noche
No es ver la luz brillar
Es un frío y roto aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Aleluya... Aleluya... Aleluya...
Etiquetas:
español,
Hallelujah,
Kokia,
lyrics
Disillusion *Sachi Tainaka*
Yume ni mite ita
Ano hi no kage ni
Todokanai sakebi...
Asu no jibun wa
Nante egaite mo
Kienai negai ni nureru...
Kobore ochiru kakera wo
Tsukamu sono te de
Yureru kokoro kakaete
Tobi konde ike yoru he...
Dareka wo ate ni shite mo
Motomeru mono ja nai no dakara
Houn touno jibun wa koko ni irutte
Me wo tojite inaide...
Kaze ni makarete
Garakuta jimita
Natsukashii egao...
Asu no jibun nara
Nante inotte mo
Toozakaru kotae ha kasumu...
Kogoesou na karada to
Hitohira no omoi
Kuchihateru sono maeni
Tobi koete ike yoru wo...
Dareka wo ate ni shite mo
Motomeru mono ja nai no dakara
Houn touno jibun wa koko ni irutte
Me wo tojite inaide...
Dare ka no tame ni ikite
Kono toki ga subete de ii deshou
Misekake no jibun wa sotto sutete
Tada ari no mama de...
Desilusión
Las sombras de ese día
Las vi en mis sueños
Y no las pude alcanzar...
No importa despertar
Aunque sea temprano
Tengo deseos inmortales...
Los fragmentos que dispersos están
Deseo atraparlos también
Toma mi corazón tembloroso
Y conquista la noche...
Aunque yo dependa de alguien
No hay nada mas para mi que mi alma
Si yo despierto de este sueño ahora
Nunca cierres los ojos...
Flotando en el viento
El polvo se encuentra
Con una falsa sonrisa...
No importa si rezo
Por la mañana
La respuestas aún no llegan...
Este cuerpo frío y helado
Aún puede sentir
Antes de que se desvanezca
Yo conquistare la noche...
Aunque yo dependa de alguien
No hay nada mas para mi que mi alma
Si yo despierto de este sueño ahora
Nunca cierres los ojos...
Vivir por el bien de alguien
Este momento es importante, para mi
Fundir aquel falso estado, al fin
Poder ser tu mismo...
Ano hi no kage ni
Todokanai sakebi...
Asu no jibun wa
Nante egaite mo
Kienai negai ni nureru...
Kobore ochiru kakera wo
Tsukamu sono te de
Yureru kokoro kakaete
Tobi konde ike yoru he...
Dareka wo ate ni shite mo
Motomeru mono ja nai no dakara
Houn touno jibun wa koko ni irutte
Me wo tojite inaide...
Kaze ni makarete
Garakuta jimita
Natsukashii egao...
Asu no jibun nara
Nante inotte mo
Toozakaru kotae ha kasumu...
Kogoesou na karada to
Hitohira no omoi
Kuchihateru sono maeni
Tobi koete ike yoru wo...
Dareka wo ate ni shite mo
Motomeru mono ja nai no dakara
Houn touno jibun wa koko ni irutte
Me wo tojite inaide...
Dare ka no tame ni ikite
Kono toki ga subete de ii deshou
Misekake no jibun wa sotto sutete
Tada ari no mama de...
Desilusión
Las sombras de ese día
Las vi en mis sueños
Y no las pude alcanzar...
No importa despertar
Aunque sea temprano
Tengo deseos inmortales...
Los fragmentos que dispersos están
Deseo atraparlos también
Toma mi corazón tembloroso
Y conquista la noche...
Aunque yo dependa de alguien
No hay nada mas para mi que mi alma
Si yo despierto de este sueño ahora
Nunca cierres los ojos...
Flotando en el viento
El polvo se encuentra
Con una falsa sonrisa...
No importa si rezo
Por la mañana
La respuestas aún no llegan...
Este cuerpo frío y helado
Aún puede sentir
Antes de que se desvanezca
Yo conquistare la noche...
Aunque yo dependa de alguien
No hay nada mas para mi que mi alma
Si yo despierto de este sueño ahora
Nunca cierres los ojos...
Vivir por el bien de alguien
Este momento es importante, para mi
Fundir aquel falso estado, al fin
Poder ser tu mismo...
Etiquetas:
anime,
Disillusion,
Fate Stay Night,
lyrics español,
opening,
Sachi Tainaka
Moonlight Shadow *Kokia*
The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow...
Lost in a riddle that saturday night
Far away on the other side
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through...
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow...
All she saw was the silhouette of a gun
Far away on the other side
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven far away...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven, one day...
Four A.M. in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow...
Stars moved slowly in the silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven far away...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven one day...
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy and the air was alive
She couldn't find how to push through...
...Carried away by a moonlight shadow...
...Carried away by a moonlight shadow...
Far away on the other side
But she couldn't find how to push through...
...Far away on the other side...
Sombra de luz De Luna
Esa fue la ultima vez que lo vio
Llevado por la sombra de la luna
Paso alerta y preocupado
Llevado por la sombra de la luna...
Perdido en un enigma nocturno
A lo lejos, en otro lado
Atrapado en una desesperada lucha
Y ella no supo como ayudar...
Los árboles susurraban
Llevado por la sombra de la luna
Cantando una triste melodía
Llevado por la sombra de la luna...
Sólo vio una silueta de un arma
A lo lejos, en otro lado
Un hombre disparo seis veces
Y ella no supo como ayudar...
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Nos veremos en el cielo lejano
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Te veré en el cielo, algún día...
Por la mañana, a las cuatro
Llevado por la sombra de la luna
Sólo vi una visión de él
Llevado por la sombra de la luna...
Las estrellas se movían en la noche
A lo lejos, en otro lado
Ven a hablar conmigo ahora mismo
Y ella no supo como ayudar...
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Nos veremos en el cielo lejano
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Te veré en el cielo, algún día...
Atrapados en medio de los años
La noche pesada y el viento vivo
Y ella no supo como ayudar...
...Llevado por la sombra de la luna...
...Llevado por la sombra de la luna...
A lo lejos, en otro lado
Y ella no supo como ayudar...
A lo lejos, en otro lado...
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow...
Lost in a riddle that saturday night
Far away on the other side
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through...
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow...
All she saw was the silhouette of a gun
Far away on the other side
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven far away...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven, one day...
Four A.M. in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow...
Stars moved slowly in the silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven far away...
I stay (I stay), I pray
See you in heaven one day...
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy and the air was alive
She couldn't find how to push through...
...Carried away by a moonlight shadow...
...Carried away by a moonlight shadow...
Far away on the other side
But she couldn't find how to push through...
...Far away on the other side...
Sombra de luz De Luna
Esa fue la ultima vez que lo vio
Llevado por la sombra de la luna
Paso alerta y preocupado
Llevado por la sombra de la luna...
Perdido en un enigma nocturno
A lo lejos, en otro lado
Atrapado en una desesperada lucha
Y ella no supo como ayudar...
Los árboles susurraban
Llevado por la sombra de la luna
Cantando una triste melodía
Llevado por la sombra de la luna...
Sólo vio una silueta de un arma
A lo lejos, en otro lado
Un hombre disparo seis veces
Y ella no supo como ayudar...
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Nos veremos en el cielo lejano
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Te veré en el cielo, algún día...
Por la mañana, a las cuatro
Llevado por la sombra de la luna
Sólo vi una visión de él
Llevado por la sombra de la luna...
Las estrellas se movían en la noche
A lo lejos, en otro lado
Ven a hablar conmigo ahora mismo
Y ella no supo como ayudar...
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Nos veremos en el cielo lejano
Yo estoy (yo estoy), yo rezo
Te veré en el cielo, algún día...
Atrapados en medio de los años
La noche pesada y el viento vivo
Y ella no supo como ayudar...
...Llevado por la sombra de la luna...
...Llevado por la sombra de la luna...
A lo lejos, en otro lado
Y ella no supo como ayudar...
A lo lejos, en otro lado...
Etiquetas:
español,
Kokia,
lyrics,
Moonlight Shadow
Suscribirse a:
Entradas (Atom)