Kawazoi o aruku, haru no yuuhodou
Kaze ni yureru yokogao, nani omou no
Tama ni sabishisou ni
Kuchibiru kamu shigusa
Boku wa itsudemo kimi dake matteru...
Shiranai furi o shite, boku o umaku kawashite
Mienai garasu no kabe ni kakurete... shimau...
Yoru no panorama boku no koto dake sagashite
Jikan o tomete nee warattekure yo
Sotto kono mama uso demo ii yo kamawanai
Asufaruto ni nokoru kimi to boku dake no... kioku...
Fumidasu yuuki, boku ni attanara
Sunao ni kono kimochi, tsutaerareta kana
Houkago no kimi ga
Mabushi sugiru kara
Tojikometa koe, kobore sou ni naru...
Kimi wa itsumo no mama, aru hazu no nai Terepashii
Hodokete mo inai kutsuhimo usubi naoshita...
Sora o miagete, nijinda hoshi o tsunaide
Negai o komete nee futari kiri de
Marude maboroshi, sore demo ii yo kamawanai
Shingo ga kawaru made wa kimi o boku dake ni... misete...
Yoru no panorama, boku no koto dake sagashite
Jikan o tomete nee warattekure yo
Zutto kono mama yume demo ii yo kamawanai
Mata ashita no owari ni ashi o tomete me o... tojita...
Panorama
Andando por el río en un paseo primaveral
La sombra se va con el viento, en que estas pensando?
Te muerdes los labios
Cuando te sientes sola
Siempre estaré, esperando solo por ti...
Haciendo como que no sabes, me apartas tan hábilmente
Escondiéndote tras un muro invisible de cristal...
El panorama de la, noche me busca para abrazarme
Detén el tiempo y por favor sonríe para mi
Dulcemente justo así, no importa si es una mentira
Recuerdos que son tuyos y míos, están en el suelo... olvidados...
Si tuviera el coraje, de seguir adelante
Expresaría mis sentimientos, al fin con honestidad?
Porque después de la escuela
Que es tan deslumbrante
Mi voz esta estancada, parece que desbordara...
Tu eres la misma de siempre, aunque pudiera leer tu mente
Ajustes tus zapatos, y no volverás a caer... otra vez...
Mirando el cielo azul, estrellas busque y las agarre
Poniendo mis deseos en ellas solo los de los dos
Es como una ilusión, no me importa si es solo un sueño
Antes de que amanezca quiero que me... muestres es hermosa... sonrisa...
El panorama de la noche me busca para abrazarme
Detén el tiempo y por favor sonríe para mi
Aun no importa, es como un sueño siempre es igual
Después del ¨hasta mañana¨ me, detuve y cerré... mis ojos...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Panorama *Maasaki Endou*
Etiquetas:
anime,
Gakuen Heaven,
lyrics español,
Maasaki Endou,
Panorama,
Shonen-ai
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario