Asu e mukau kisha wa
Togireta reeru de
Mou furikaeru bakari
Tomadou watashi...
Te to te tsunagi awase
Issho ni hashiru to
Sou ookina chikara ga
Daseru no wa naze...
Itsumo itsumo itsudemo
Tsuuji atteru kara
Itsumo itsumo doko demo
Tonde ikeru wa...
Itsumo itsumo itsudemo
Minna ga soba ni iru
Kitto kitto dare demo
Hitori janai wa...
Omoide no melody wa
Tooku iroasete
Mou tameiki bakari no
Chiisana watashi...
Meto mede aizu shite
Issho ni utau to
Sou muteki no egao de
Ireru no wa naze...?
Itsumo itsumo itsudemo
Kokoro o hiraitara
Itsumo itsumo doko demo
Ai ni ikeru ne...
Itsumo itsumo itsudemo
Minna no koe ga suru
Kitto kitto dare demo
Tsuyoku nareru ne...
Itsumo itsumo itsudemo
Tsuuji atteru kara
Itsumo itsumo doko demo
Tonde ikeru wa...
Itsumo itsumo itsudemo
Minna ga soba ni iru
Kitto kitto dare demo
Hitori janai wa...
Itsumo itsumo itsudemo
Kokoro o hiraitara
Itsumo itsumo doko demo
Ai ni ikeru ne...
Itsumo itsumo itsudemo
Minna no koe ga suru
Kitto kitto dare demo
Tsuyoku nareru ne...
Por siempre.
El tren que se dirije
En un carril incompleto
Cada vez que me doy vuelta
Empiezo a dudar...
Corriendo por las vías
Para juntar nuestras manos
Como es que podremos crear
Este gran poder...?
Siempre, siempre por siempre
Estaremos conectados
Siempre, siempre que sea hoy
Puedo volar hacia ti...
Siempre, siempre por siempre
Todo el mundo esta cerca
Y tal vez, tal vez ya nadie
Estará solo otra vez...
Esa hermosa melodía
Se va desvaneciendo
Y poco a poco me deja
Llena de suspiros...
Nos miramos a los ojos
Mientras cantamos un poco
Como puedo evitar
Esa fuerte sonrisa...?
Siempre, siempre por siempre
Abre tu corazón
Siempre, siempre que sea hoy
Puedo ir a verte...
Siempre, siempre por siempre
Esa voz se escuchara
Y tal vez, tal vez puedan oír
Y volverse fuertes...
Siempre, siempre por siempre
Estaremos conectados
Siempre, siempre que sea hoy
Puedo volar hacia ti...
Siempre, siempre por siempre
Todo el mundo esta cerca
Y tal vez, tal vez ya nadie
Estará solo otra vez...
Siempre, siempre por siempre
Abre tu corazón
Siempre, siempre que sea hoy
Puedo ir a verte...
Siempre, siempre por siempre
Esa voz se escuchara
Y tal vez, tal vez puedan oír
Y volverse fuertes...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Itsumo itsudemo *Ai Maeda*
Etiquetas:
Ai Maeda,
anime,
Digimon 02,
Itsumo itsudemo,
lyrics español
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario