Aozora ni sen wo hiku
Hikou kigumo no shirosa wa
Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku
Asu wo shitte ta mitai...
Mune de asaku iki wo shiteta
Atsui hoo samashita kaze mo... oboeteru...
Mirai no mae ni sukumu teashi wa
Shizuka na koe ni hodokarete...
Sakebitai hodo natsukashii no wa
Hitotsu no inochi manatsu no hikari
Anata no kata ni yureteta komorebi...
Tsubureta shiroi booru
Kaze ga chirashita hanabira
Futatsu wo ukabete mienai kawa wa
Utainagara nagareteku...
Himitsu mo uso mo yorokobi mo
Uchuu wo unda kami-sama no... kodomo-tachi...
Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
Itsuka namae wo omoidasu...
Sakebitai hodo itoshii no wa
Hitotsu no inochi kaeritsuku basho
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi...
Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
Itsuka namae wo omoidasu...
Sakebitai hodo itoshii no wa
Hitotsu no inochi kaeritsuku basho
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi...
El nombre del alma.
Una suave y blanca brisa
Se dibuja en el cielo azul
Y aunque pase el tiempo, continuara siempre
Incluso mañana también...
Estaba dibujando mientras recuerdo
El viento que refrescaba mi mejilla... igual también...
Antes que el futuro no me deje caminar
Una voz tranquila lo desatara...
Perdida hasta el punto de querer llorar
La única alma y la luz de verano
Brillaban atraves de los árboles...
Una esfera brillante
Y pétalos que se dejan llevar
Una pareja flota en un río invisible
Y mientras fluye canta también...
El secreto incluye a la alegría
Ya que Dios creo el universo... con amor...
Antes de que el futuro rompa mi corazón
En algún momento lo recordare...
Amado hasta el punto de querer llorar
La única alma es inmortal
Aunque no sea un día de verano...
Antes de que el futuro rompa mi corazón
En algún momento lo recordare...
Amado hasta el punto de querer llorar
La única alma es inmortal
Aunque no sea un día de verano...
ADVERTENCIA:
Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.
Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.
Inochi no namae *Yumi Kimura*
Etiquetas:
anime,
Chihiro,
Inichi no namae,
lyrics español,
Spirit Away,
Yumi Kimura
Nemureru hoshi wo *Iizuka Mayumi*
Shinitai nara
Sono inochi kudasai na
Kimi yori mo takaramono ni
Dekiru...
Genjitsu kara
Nigetai to iu no nara
Kawa o yuku fune de senaka
Osou...
Ikiteiru
Nikutai to wa
Naki warai no utsuwa...
Shikabane no naka... aoi suna
Chi mo namida sae
Kieta ikiru maboroshi no watashi...
Hara o kukuru
koto ga dekinai no nara
dou shimasu hoka ni nani o
kukuru...
Ame mo naku
Akari mo naku
Fukouhei na hoshi yo...
Kimi wa mata yuu... demo demo to
Tsukareru kurai
Hiteiteki na iya iya na kokoro...
Nemureru hoshi wa... utsukushii...
Kimi wa mata yuu... demo demo to...
Hone made kooru... rekui emo...
Hito no itami o...
Shiranu ikiru shikabane no tame ni...
Las estrellas que duermen.
Si tú deseas morir
Por favor regalame tu vida
Te aseguro cuidarla mejor
Que tú...
Si quieres escapar
De esta cruda realidad
Empujare el barco que hay en el
Río...
Un cuerpo vivo
Que tiene tristeza
Y quizás también ríe...
En un cadáver hay... arena azul
Soy una ilusión viva
Que hasta las lagrimas y sangre se han ido...
Si no eres capaz
De aceptar la realidad
Entonces dime que es lo que sí
Aceptaras...
No hay lluvia
Tampoco hay luz
Es una estrella injusta...
Estas poniendo excusas... de nuevo
Estoy a punto de ser
Un desagradable corazón que esta roto...
Las estrellas que duermen... son hermosas...
Estas poniendo excusas... de nuevo...
Este frió réquiem... te congela
Y juega con los muertos
Que no conocen el dolor de los vivos...
Sono inochi kudasai na
Kimi yori mo takaramono ni
Dekiru...
Genjitsu kara
Nigetai to iu no nara
Kawa o yuku fune de senaka
Osou...
Ikiteiru
Nikutai to wa
Naki warai no utsuwa...
Shikabane no naka... aoi suna
Chi mo namida sae
Kieta ikiru maboroshi no watashi...
Hara o kukuru
koto ga dekinai no nara
dou shimasu hoka ni nani o
kukuru...
Ame mo naku
Akari mo naku
Fukouhei na hoshi yo...
Kimi wa mata yuu... demo demo to
Tsukareru kurai
Hiteiteki na iya iya na kokoro...
Nemureru hoshi wa... utsukushii...
Kimi wa mata yuu... demo demo to...
Hone made kooru... rekui emo...
Hito no itami o...
Shiranu ikiru shikabane no tame ni...
Las estrellas que duermen.
Si tú deseas morir
Por favor regalame tu vida
Te aseguro cuidarla mejor
Que tú...
Si quieres escapar
De esta cruda realidad
Empujare el barco que hay en el
Río...
Un cuerpo vivo
Que tiene tristeza
Y quizás también ríe...
En un cadáver hay... arena azul
Soy una ilusión viva
Que hasta las lagrimas y sangre se han ido...
Si no eres capaz
De aceptar la realidad
Entonces dime que es lo que sí
Aceptaras...
No hay lluvia
Tampoco hay luz
Es una estrella injusta...
Estas poniendo excusas... de nuevo
Estoy a punto de ser
Un desagradable corazón que esta roto...
Las estrellas que duermen... son hermosas...
Estas poniendo excusas... de nuevo...
Este frió réquiem... te congela
Y juega con los muertos
Que no conocen el dolor de los vivos...
Etiquetas:
anime,
character theme,
Lizuka Mayumi,
lyrics español,
Nemureru hoshi wo,
Shikabane hime kuro
Suscribirse a:
Entradas (Atom)