ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Storia *Kalafina*

Himitsu no tasogare ni
Kimi no te wo totta
Inishie no ballado
Kurikaesu you ni... tsumugu
Romance of life...

Kimi no koto wo
Itsumo utaitai
Kanashii yoru wo
Nukumori de mita shite
Ai wo mitsukete...

Hinagiku ga saiteta
Shiroi tsuki kagayaiteta
Kimi no sasayaki de
Hajimaru yo tokoshie no... storia...

Mizu no naka (shizun de itta)
Natsukashii (koi no monogatari)
Hikari to, kage no naka kara
Itoshi sa wa umarete
Kaeru...

Camitti mia solitua
Kimi no me wo miteta
Maluche mia samitua
Sono ude no naka de...

Koibito no sasayaki
Hoshikuzu no chitaa
Inishie no ballado
Izumi wo mita shite... kaze wa
Nishi he...

Yasashii uta wo
Kimi to utaitai
Gogatsu no tsuki ga
Ima koko ni aru...

Koi no uta ga
Koyoi hibiku kara
Tsumetai mune wo
Nukumori de mita shite katarou
Ai no storia...


Historia.


En el crepúsculo secreto
Yo tome tu mano
Esa balada antigua
Da vueltas y vueltas... en el
Romance de la vida...

Solo cantare
Acerca de ti
En las noches tristes
Llenándolas de calor
Así encuentro el amor...

Las margaritas estaban en flor
La luna blanca brillaba a lo alto
Comienza con esos susurros
Esta historia... eterna...

Dentro del agua (me fui hundiendo)
Es nostálgica (esta historia de amor)
En la luz, y dentro de la oscuridad
El amor vuelve a nacer
Al regresar...

Camitti mia solitua
Yo mire tus ojos
Maluche mia samitua
Dentro de tus brazos...

El susurro de un amante
La citara de polvo estelar
La balada antigua
Llena la fuente mientras... el viento
Sopla...

Quiero cantar junto a ti
Una canción delicada
La luna de mayo
Ahora esta aquí...

La canción del amor
Hace eco esta noche
Llenando mi frió pecho
De puro calor... hablemos de la
Historia del amor.