ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Asu e no brilliant road *Angela*

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...
(Go for away)...

Urayumu koto ni narete shimattare
Hokoreru jibun ga toozakatteku
Mienai tsubasa de habataku no fly higher...
Yume wo egaku no wa, hito ni umareta kara...

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...

Anata to nara, yowai jibun wo
Sarakedashite hashiridaseru no
Mirai yo dou ka mugen ni tsuzuke...
(Go for away)...

Dareka no shiita rail ni toraware
Fuman wo noberu jinsei wa iranai
Hon no wazuka na ikioi de let as go...
Toushindai no eyes, mitsumeaeta toki ni...

Tabidachi wa itsu datte kodoko
Semete sono te wo nigirishimete
Urei ni no egao kokoro wo sasu yo...

Atashi ga ite, anata ga iru
Kono hi wo zutto, asurenai darou
Namida wa mune no naka de nagasu no...
(Go for away)...

Mienai tsubasa de habataku no fly higher...
Yume wo egaku no wa, hito ni umareta kara...

Sora wo aogi hoshi yo michite
Tobi tatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite...

Anata to nara, yowai jibun wo
Sarakedashite hashiridaseru no
Mirai yo dou ka mugen ni tsuzuke...

Tabidachi wa itsu datte kodoko
Semete sono te wo nigirishimete
Urei ni no egao kokoro wo sasu yo...

Atashi ga ite, anata ga iru
Kono hi wo zutto, asurenai darou?
Namida wa mune no naka de nagasu no...
(Go for away)...


El camino brillante del mañana


Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...
(Y ve mas lejos)...

Acaso has sentido algo de envidia
Tu orgullo ah de ir mucho mas lejos
Aletea tus alas, para subir mas alto...
Las imágenes en las personas, se hacen sueños...

Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...

Si yo me fuera contigo ahora
Correría, dejando mi debilidad
El futuro es el infinito para poder...
(Ir mas lejos)...

Cuando se da la propagación de algo malo
La vida muerta es muy innecesaria
Con solo este valor, iremos hacia haya
Es el instante en que los ojos dejan de parpadear...

La salida es siempre solitaria
Al menos debes aferrarte fuerte en algo
La cara feliz del dolor, que pasa el corazón...

Yo se que existo, y no olvidaremos
Durante mucho tiempo este día
Las lagrimas que fluyen dentro de nosotros van...
(Mucho mas lejos)...

Aletea tus alas, para subir mas alto...
Las imágenes en las personas, se hacen sueños...

Mira hacia el cielo, mira las estrellas
Mira el camino brillante del mañana
Lleva contigo el corazón en las manos...

Si yo me fuera contigo ahora
Correría, dejando mi debilidad
El futuro es el infinito para poder...

La salida es siempre solitaria
Al menos debes aferrarte fuerte en algo
La cara feliz del dolor, que pasa el corazón...

Yo se que existo, y no olvidaremos
Durante mucho tiempo este día
Las lagrimas que fluyen dentro de nosotros van...
(Mucho mas lejos)...


Zankoku na tenshi no thesis *Yoko Takahashi*

Zankokuna tenshi no you ni... shounen yo shinwa ni nare...

Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi...

Dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka niwa
Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto...

Zankokuna tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara

Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare...

Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni yobaeru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo...

Moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu...

Zankokuna tenshi no teeze
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki...

Dareyori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare...

Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama watashi ikiru...

Zankokuna tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara...

Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare...


Tesis del ángel despiadado.


Así como un despiadado ángel, joven mesías llegas en leyenda...

Ahora el viento azul
Golpea en la puerta de tu corazón
Solamente estas contemplándome así
Con esa sonrisa cándida...

Algo enternecedor
Es lo que tu buscas con obcecación
Y no puedes ver tu destino así
Con ojos tan inocentes...

Yo creo que algún día podrás
Darte cuenta que en tu espalda
Llevas las alas que rumbo
Al lejano futuro te llevaran...

La premisa del despiadado ángel a través
Del portal de tu alma volara
Si por solo un instante de ti vio dolor
Dentro de tus recuerdos traicionados...

Abrazando este cielo resplandecerás
Joven mesías llegas en leyenda...

Por un tiempo inmemorial
Durmiendo en la cuna de mi amor
La mañana vendrá si eres llamado
Por el mensajero de sueños...

Puedes ver tu nuca brillar
La luna refleja en el cuello su luz
En el mundo entero deteniendo el tiempo
Deseo encerrarlos pero...

Si el destinado encuentro, entre dos personas tiene una razón
Pienso que es una biblia para conocer lo que es libertad...

La premisa del despiadado ángel
Tu tristeza debiera entonces empezar
Aferrándote a esa forma de vivir
Cuando de ese sueño despertaste...

El que mas brilla y con su luz propia eres tu
Joven mesías llegas en leyenda...

La historia es creada por las personas, que van tejiendo el amor
Aunque jamas seré diosa o un ser divino se que viviré...

La premisa del despiadado ángel a través
Del portal de tu alma volara
Si por solo un instante de tibio dolor
Dentro de tus recuerdos traicionados...

Abrazando este cielo resplandecerás
Joven mesías llegas en leyenda...


Hesitation * Megumi Hayashibara*

Ureshii toki ni wa
Kimi ga warattete
Kanashi toki itsudemo
Boku ga soba ni ite...

Takusan no omoi
Kasanete yuku tabi
Risou to genjitsu to no
Kyori ga chikazuku...

Itsuka kimi wa
Oshiete kureta
Omoiyari to
Namida no wake o?...

Furimukeba kimi wa soko ni ite
Uketomete kureta
Kondo wa dareka ni
Kono kimochi kaesou...

Nanimo dekinai nante iwanai
Nanika dekiru koto
Hitotsu demo ii kara
Te o nobasunda todoku hi made...

Nayanderu kimi ni
Nani ga dekiru darou
Tachi tsukushite shimau yo
Kotoba todokazuni...

Shinjite iru kedo
Totemo kurushikute
Kibou to zetsubou to ga
Kousa shiteru...

Kimi jishin ga
Kimi no chikara de
Arukeru made
Matte inakucha...

Sunao to wagamama wa zenzen
Chigau mono na no ni
Naze darou tokidoki
Wakaranaku narunda...

Dakishimetai kimochi osaete
Damatte mite iru
Setsunai yuuki de
Sukoshi demo ii chikazukitai...

Furimukeba kimi wa soko ni ite
Uketomete kureta
Kondo wa dareka ni
Kono kimochi kaesou...

Nanimo dekinai nante iwanai
Nanika dekiru koto
Hitotsu demo ii kara
Te o nobasunda todoku hi made...


Vacilación.


Cuando siento felicidad
Tu sonrisa me dejas ver
Y si deprimido te sientes hoy
Junto a ti siempre estaré...

Cuando siento dentro de mi
Cosas que me hacen feliz
Esta utopía y la realidad
Serán un solo confín...

Aun recuerdo tu voz
Que decía con amor
Cual es la distinción
Del llorar con el dolor?...

Se que si miro atrás, te puedo encontrar
Y mi mano debes tomar
Algún día este sentir
Alguien mas lo podrá recibir...

Mas no digo que ya nada se pueda hacer
Pero no se si soy capaz
Solo algo me bastara
Para mi mano estirar y alcanzarte por fin...

Que mas puedo hacer por ti?
Que preocupado siempre estas
Por ahora te apoyare
Mis palabras no oirás...

Por siempre confiare en ti
Mas difícil me es entender
Como la esperanza y la frustración
Compañía siempre me den...

Soledad y sombras
Contigo han de esperar
Hasta el día en que podrás
Por ti mismo caminar...

Aunque la arrogancia y la amabilidad
Sean siempre diferentes
Me pregunto porque sera
Que nunca las puedo entender...

Reprimiendo mis sentimientos de ir hacia ti
Y muy fuerte abrazarte
Y aunque me duela el orgullo
Espero y quiero estar junto a ti...

Se que si miro atrás, te puedo encontrar
Y mi mano debes tomar
Algún día este sentir
Alguien mas lo podrá recibir...

Mas no digo que ya nada se pueda hacer
Pero no se si soy capaz
Solo algo me bastara
Para mi mano estirar y alcanzarte por fin...


Give a Reason *Megumi Hayashibara*

Memagurushii jikan no mure ga
Hashiri nukeru machi wa sabanna
Kawaru ga waru syu-ru na nyu-su
Asu ni nareba daremo wasurete'ru...

Ikite-iru, ima ikite-iru
Sonna naka de nanika wo motome
Mogaku you ni nukedasu you ni
Kono chikara wo tameshite mitakute...

Kitto dokoka ni "kotae" aru
Umarete-kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no...

Kizutsuku koto wa kowakunai
Dakedo kesshite tsuyokunai
Tada, nanimo shinai mama de
Kuyandari wa shitakunai...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Hakari shirenai ooki na yami ga
Oto wo tatete mukatte kite mo
Asa ga kireba dareka ga ireba
Kokoro ni aru zetsubou wa keseru...

Motto tsuyoku ime-ji shite
Hohoende'ru jibun wo
Shinjite'ru omoi, sore ga
Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku...

Go-ru ni motare tari shinai
Tatoe, tadoritsuitatte
Atarashii yume ga kitto
Watashi no senaka osu kara...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Kitto dokoka ni "kotae" aru
Umarete-kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no...

Kizutsuku koto wa kowakunai
Dakedo kesshite tsuyokunai
Tada, nanimo shinai mama de
Kuyandari wa shitakunai...

Here we go! go! hashiri-tsudzukeru
Dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to
Give a reason for life todoketai...

Dar una razón.

Toda la gente de esta nueva era
Esta corriendo como en la sabana
Han pasado cosas que se ven irreales
Y para mañana, todos las olvidaran...

Estoy viva, todavía sigo viva
Buscando algo dentro de esta vida
Cuando me doy vuelta y poco me resbalo
Quiero ver que tan fuerte soy en realidad...

Seguramente hay una respuesta
La respuesta por la que nacemos
Todos la buscan y siguen sus sueños
Que quizás jamas o tal vez lo harán, y los cumplirán...

Yo no tengo miedo de ser herida
Pero yo se que tampoco soy fuerte
Por seguir haciendo siempre lo mismo
No quiero arrepentirme de mi...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...

Si hay una gran oscuridad que viene
Hacia a mi haciendo un ruido terrible
Al amanecer, cuando vea a alguien
El dolor se ira de mi corazón...

Haciendo una fuerte imagen de mi
Me encuentro sonriendo ahora
Creo en mis sentimientos, que hacen
Que mis sueños sean algo mas que, solo polvo en el viento...

Nadie me va a impedir triunfar
Aunque encuentre mi camino al final
Porque seguramente un sueño
Me empujara de nuevo a andar...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...

Seguramente hay una respuesta
La respuesta por la que nacemos
Todos la buscan y siguen sus sueños
Que quizás jamas o tal vez lo harán, y los cumplirán...

Yo no tengo miedo de ser herida
Pero yo se que tampoco soy fuerte
Por seguir haciendo siempre lo mismo
No quiero arrepentirme de mi...

Pero aquí vamos, y debo correr
Nadie va a poder detenerme
También quiero ir al futuro
Dándole una razón a la vida...