ADVERTENCIA:

Las letras están basadas en lo que dice originalmente la canción pero arregladas para que puedan ser cantadas en un texto simple.

Así que si quieren una traducción exactamente como es, aquí no la encontraran.

Requiem of red *Yurie Horie*

Akaku moeta
Kokou no hi ni
Sotto shiroi
Veeru o kakete...

Hito wa itsuka
Hitori ni naru
Kioku ni kizamu
Itai kurai fukaku...

Shiroi kono sekai
Sore dake datta
Tsunagi awaseta
Hajimete no iro...

Kataku chikatta hi wo
Kamishime omoi haseta
Inori wa sora takaku
Kizuna wa zero no kanata...

Koko ni, ikiru imi wo
Wakatsu imi wo owaru imi wo
Nomikomu hajimete shiru
Soushitsu houshin tsuioku...

Kataku chikatta hi wo
Kamishime omoi haseta
Inori wa sora takaku
Kizuna wa zero no kanata...

Towa ni kono mi tomo ni
Chishio ga akai kagiri
Douka kokorone ni wa
Uketsugu hokori sono ai...

Soshite shizumeru ima Gone, He has gone
Uta o sasageru ima Gone, He has gone...


Réquiem de rojo.


Distante rojo es
Ese fuego fuerte
Tan gentil lo cubro
Con un velo blanco...

Un día, todos
Estaremos solos
Grabado quedara
Y por eso dolerá...

Un mundo solo blanco
Era todo lo que había
Hasta que por primera vez
Se unieron todos los colores...

Yo hice una promesa
Y deje libres mis pensamientos
Rezando alto al cielo
Nuestros lazos mas haya del cero...

Y aquí, después de entender
Lo que es la vida, lo que es el fin
Y por fin podemos entender
Lo que es ese incierto recuerdo...

Yo hice una promesa
Y deje libres mis pensamientos
Rezando alto al cielo
Nuestros lazos mas haya del cero...

Yo tendré siempre este cuerpo
Mientras la sangre sea carmesí
Deja que nuestros corazones
Transmitan este orgulloso amor...

Y ahora en calma se fue el, el se ha ido
Esta canción es dedicada a el, el se fue...


No hay comentarios.:

Publicar un comentario